ويكيبيديا

    "يتطلب الكثير من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preciso muita
        
    • requer muita
        
    • é preciso muito
        
    É preciso muita coragem para fazer frente a um homem como este. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة للوقوف بوجه رجل كهاذا
    É preciso muita coragem para se expor, e você teve. Open Subtitles اعني . هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لتقديمة للعامة وهذا مافلعتيه
    É preciso muita coragem. Open Subtitles علينا أن نمنحها الفرصة, يا رجل فذلك يتطلب الكثير من الجرأة
    requer muita coragem fazer o que estás a fazer. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة بفعل ما تفعله ..
    - A terapia requer muita "confiança". O que é difícil para a maioria das pessoas. Open Subtitles العلاج يتطلب الكثير من الثقة و هذا أمر صعب لمعظم الناس
    Mas é preciso muito trabalho e muito tempo para construir isso. TED لكنه يتطلب الكثير من العمل والكثير من الوقت للوصول إلى ذلك.
    Mas para isso é preciso muito dinheiro. Mão-de-obra e torniquetes. Open Subtitles لكن بناء مدينة للملاهي يتطلب الكثير من المال والقوى العاملة والأبواب الدوارة
    Não é preciso muita coragem para te meteres numa luta quando não te podes magoar. Open Subtitles لا يتطلب الكثير من الشجاعة لخوض معركة في حانة عندما لا تتأذى
    É preciso muita lata para adormecer numa aula de 12 alunos. Open Subtitles يتطلب الكثير من الجراءة أن ينام المرء أمام فصل به شخــ12ـصاً
    E ao invés de forçar a democracia pelo mundo talvez o Ocidente se devesse guiar pela sua própria história e lembrar de que é preciso muita paciência para se poderem desenvolver os modelos e os sistemas hoje em vigor. TED و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم
    E não vou cancelá-lo quando sair do banco, porque... é preciso muita coragem para fazer o que você fez. Open Subtitles و أكثر من ذلك، أنا لن ألغيه. لأني أعتقد أن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة... لتقوموا بما قمتما به...
    - É preciso muita coragem. Open Subtitles أنه يتطلب الكثير من الشجاعة
    Não é preciso muita pesquisa para saber que a Omni roubou um carregamento de fósforo branco. Open Subtitles لن يتطلب الكثير من البحث لمعرفة أن (أومني) سرقت شحنة فوسفور أبيض
    Eu sei, é preciso muita coisa para te pôr zangado, James, mas eu estava tão concentrada em localizar naves, que não fui grande amiga. Open Subtitles أعرف، إنه فقط يتطلب الكثير من الوقت للتعود على قسمات وجهك يا (جيمس) لكني... ركزت جداً على تعقب السفن الفضائية ولم أتصرف كثيراً كصديقة
    Encontrei um feitiço que talvez resulte, mas requer muita energia. Open Subtitles لقد وجدت تعويذة التي يمكنها ان تفعل ولكنه يتطلب الكثير من الطاقة
    Invocar o meu chi requer muita energia. Open Subtitles استدعاء طاقتي الحيوية ‏يتطلب الكثير من القوة. ‏
    Isso requer muita paciência e muita energia. TED ذلك يتطلب الكثير من الصبر والطاقة.
    Posso conseguir-te um novo corpo, mas é preciso muito dinheiro. Open Subtitles ،بوسعي أن أجلب لك جسد جديد .لكنه يتطلب الكثير من الأموال
    Mas começo a verificar que podemos obter "media", mas isso requer um grande esforço e é preciso muito encorajamento. TED ما بدأت أدركه هو أن بإمكانك الحصول على الإعلام من هذه الأماكن، لكنه فقط يتطلب الكثير من الجهد، وستحتاج للكثير من التشجيع.
    é preciso muito mais para travarem aqui o Ray. Tu sabes disso! Open Subtitles آه، يتطلب الكثير من الجهد للإمساك بـ"راي" الكبير، انت تعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد