Os chuis andam atrás de ti. | Open Subtitles | شارع أرينا أخرج من المدينه البوليس يتعقبك جيم |
Se alguém entrar atrás de ti, depois de teres passado o teu cartão, faz queixa dele. | Open Subtitles | لو رأيت أحدهم يتعقبك شخص ما يأتى لضربك بشدة، أبلغ عنه |
Talvez quem tenha vindo atrás de si também fizesse parte da sua memória. | Open Subtitles | ربما أىٍ كان من يتعقبك كان جزءاً من ذاكرتك أيضاً |
Ou talvez sejam os seguranças que tenho sempre atrás de mim, porque alguém te persegue? | Open Subtitles | أم كان بسبب الحمقى الذين يراقبوني لأن شخصاً ما يتعقبك ؟ |
Então só é amor quando ele te persegue, te espia, te amarra, tem ciúmes de ti, é isso? | Open Subtitles | ...إذن هي محبة في حال كان يطاردك يتعقبك يسجل لك, إنها الغيرة عليك أهذه هي؟ |
Uma: não me sigas, se não o Giordino vai seguir-te. | Open Subtitles | انا استمع الأول لا تتبعينني لإن (جوردينو) سوف يتعقبك |
Parece que não o único a seguir-te. | Open Subtitles | يبدو أنني لستُ الوحيد الذي كان يتعقبك |
Entre na loja. Tem alguém atrás de você. | Open Subtitles | ادخل للمتجر ، فهناك شخص يتعقبك ادخل للمتجر |
Iremos pôr alguém atrás de ti, por isso estaremos contigo a toda a hora. | Open Subtitles | سيكون هناك من يتعقبك أيضا سنكون معك في كل لحظة |
a tua melhor opção é atacar, quem está atrás de ti, com tudo o que tens. | Open Subtitles | أفضل رهان لك هو مهاجمة من يتعقبك بكل شيء تملكه |
Ele anda atrás de ti. Algum dia vai acabar contigo. | Open Subtitles | ،إنه يتعقبك وسيقضي عليك بيوم ما |
Não se preocupe, Massai não está atrás de si. | Open Subtitles | توقف عن القلق "ماساى" لا يتعقبك |
Quando o Cummings descobrir que ainda estás vivo, ele vem novamente atrás de ti. | Open Subtitles | عندما سيعرف (كامينج) أنك لازلت على قيد الحياة فسوف يتعقبك ثانيةً |
E ninguém está atrás de você? | Open Subtitles | ولن يتعقبك أحد؟ |
O Ash poderia vir atrás de ti por insubordinação. | Open Subtitles | اش) يمكن ان يتعقبك) بسبب التمرد |
É quando ele ouve o nome dele que nos persegue. | Open Subtitles | عندما يسمع إسمه حينها يتعقبك |
- Andava a seguir-te? | Open Subtitles | كان يتعقبك ؟ |