Menos os 400 que ele manterá aqui para impedir a travessia de quem te perseguir. | Open Subtitles | وسيبقى هنا أقل من أربعمائة ليحموا المعبر إن كان هناك من يتعقبنا |
Seja como for, quem quer que nos esteja a perseguir, não nos podia ter seguido até aqui. | Open Subtitles | على أي حال ، أياً كان من يتعقبنا ... فلا يمكنه اللحاق بنا إلى هنا ، أيمكنكم أن |
Seja o que for, tem vindo a seguir-nos, desde que entrámos no parque. Consegues andar? | Open Subtitles | مهما كان، هناك من يتعقبنا منذ أن دخلنا المنتزه |
Ele está a seguir-nos. Vamos levá-lo até ao labirinto. | Open Subtitles | إنه يتعقبنا أنت محق، لنحاول التملص منه في المتاهة |
E, já agora, não está ninguém atrás de nós. | Open Subtitles | وبالمناسبة لا يوجد من يتعقبنا أعتنيت بالأمر كيف؟ |
Vá lá meninas, está algo atrás de nós e nem sabemos o que é nem quem é. | Open Subtitles | لا عليكم يا رفاق ، هناك شيء يتعقبنا و لا نعرف ماهيته أبداً |
Não sei, parece-me que alguém nos está a seguir. | Open Subtitles | لا أعلم ، يبدو أن أحد يتعقبنا. |
O suspeito não nos estava a perseguir durante a investigação dos crimes Whitewood-Turner em Miami, porque estava a largar a vítima no Novo México. | Open Subtitles | فالجاني لم يكن يتعقبنا خلال التحقيق في جريمتي وايتوود-ترنر في ميامي لأنه كان يرمي ضحيته في مكسيكو |
Não estamos a perseguir este felino. Ele é que nos está a perseguir. | Open Subtitles | لسنا من يتعقب هذا النمر هو من يتعقبنا |
"A" há-de ter andado a seguir-nos o tempo todo e não estávamos só nós aqui. | Open Subtitles | أي كان يتعقبنا طوال الوقت و لم نكن الوحيدين هنا |
Sim e ficava sempre a olhar para trás como se alguém estivesse a seguir-nos. | Open Subtitles | أجل، وكان يستمر بالنظر خلفه كما لو أنّ أحدا كان يتعقبنا. -هل كانوا كذلك؟ |
Pensamos que ele está a seguir-nos. | Open Subtitles | يُحاول الظهور في الصورة... ساورنا الشكّ أنه لعله يتعقبنا في الجوار |
Uma equipa Alpha está a seguir-nos na última meia hora. | Open Subtitles | فريق (ألفا)، كان يتعقبنا منذ نصف ساعة |
Não, acho que o que quer que tenhas visto na ponte, anda atrás de nós desde o primeiro dia. | Open Subtitles | أظنَ إنّ أي شيءٍ كان ما رأيتِهِ على الجسر كان يتعقبنا منذ اليوم الأول |
Por favor, diz-me que há qualquer coisa nesta parede... que explique como sair daqui... ou pelo menos o que raio anda atrás de nós. | Open Subtitles | رجاءً اخبروني أن هناك شيء ما على هذا الجدار يوضح كيف يمكننا الخروج من هنا أو على الأقل ما هذا الدموي الذي يتعقبنا |
Então, porquê ir atrás dele se ele não veio atrás de nós? | Open Subtitles | إذاً لم تتعقبه في حين أنه لا يتعقبنا حتى ؟ |
Ele vai por todos os agentes na cidade atrás de nós. | Open Subtitles | في المدينة ويجعله يتعقبنا أعلم ذلك |
Ele ainda nos está a seguir. | Open Subtitles | لا إنه لايزال يتعقبنا سنلتزم بالخطة |
Tenho quase a certeza que alguém nos está a seguir. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن شخص ما يتعقبنا |