ويكيبيديا

    "يتعقبنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perseguir
        
    • a seguir-nos
        
    • atrás de nós
        
    • nos está a seguir
        
    Menos os 400 que ele manterá aqui para impedir a travessia de quem te perseguir. Open Subtitles وسيبقى هنا أقل من أربعمائة ليحموا المعبر إن كان هناك من يتعقبنا
    Seja como for, quem quer que nos esteja a perseguir, não nos podia ter seguido até aqui. Open Subtitles على أي حال ، أياً كان من يتعقبنا ... فلا يمكنه اللحاق بنا إلى هنا ، أيمكنكم أن
    Seja o que for, tem vindo a seguir-nos, desde que entrámos no parque. Consegues andar? Open Subtitles مهما كان، هناك من يتعقبنا منذ أن دخلنا المنتزه
    Ele está a seguir-nos. Vamos levá-lo até ao labirinto. Open Subtitles إنه يتعقبنا أنت محق، لنحاول التملص منه في المتاهة
    E, já agora, não está ninguém atrás de nós. Open Subtitles وبالمناسبة لا يوجد من يتعقبنا أعتنيت بالأمر كيف؟
    Vá lá meninas, está algo atrás de nós e nem sabemos o que é nem quem é. Open Subtitles لا عليكم يا رفاق ، هناك شيء يتعقبنا و لا نعرف ماهيته أبداً
    Não sei, parece-me que alguém nos está a seguir. Open Subtitles لا أعلم ، يبدو أن أحد يتعقبنا.
    O suspeito não nos estava a perseguir durante a investigação dos crimes Whitewood-Turner em Miami, porque estava a largar a vítima no Novo México. Open Subtitles فالجاني لم يكن يتعقبنا خلال التحقيق في جريمتي وايتوود-ترنر في ميامي لأنه كان يرمي ضحيته في مكسيكو
    Não estamos a perseguir este felino. Ele é que nos está a perseguir. Open Subtitles ‫لسنا من يتعقب هذا النمر ‫هو من يتعقبنا
    "A" há-de ter andado a seguir-nos o tempo todo e não estávamos só nós aqui. Open Subtitles أي كان يتعقبنا طوال الوقت و لم نكن الوحيدين هنا
    Sim e ficava sempre a olhar para trás como se alguém estivesse a seguir-nos. Open Subtitles أجل، وكان يستمر بالنظر خلفه كما لو أنّ أحدا كان يتعقبنا. -هل كانوا كذلك؟
    Pensamos que ele está a seguir-nos. Open Subtitles يُحاول الظهور في الصورة... ساورنا الشكّ أنه لعله يتعقبنا في الجوار
    Uma equipa Alpha está a seguir-nos na última meia hora. Open Subtitles فريق (ألفا)، كان يتعقبنا منذ نصف ساعة
    Não, acho que o que quer que tenhas visto na ponte, anda atrás de nós desde o primeiro dia. Open Subtitles أظنَ إنّ أي شيءٍ كان ما رأيتِهِ على الجسر كان يتعقبنا منذ اليوم الأول
    Por favor, diz-me que há qualquer coisa nesta parede... que explique como sair daqui... ou pelo menos o que raio anda atrás de nós. Open Subtitles رجاءً اخبروني أن هناك شيء ما على هذا الجدار يوضح كيف يمكننا الخروج من هنا أو على الأقل ما هذا الدموي الذي يتعقبنا
    Então, porquê ir atrás dele se ele não veio atrás de nós? Open Subtitles إذاً لم تتعقبه في حين أنه لا يتعقبنا حتى ؟
    Ele vai por todos os agentes na cidade atrás de nós. Open Subtitles في المدينة ويجعله يتعقبنا أعلم ذلك
    Ele ainda nos está a seguir. Open Subtitles لا إنه لايزال يتعقبنا سنلتزم بالخطة
    Tenho quase a certeza que alguém nos está a seguir. Open Subtitles أنا متأكدة من أن شخص ما يتعقبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد