Onde as pessoas não mudam onde não têm epífanias, se esforçam e estão frustrados e onde nada se resolve. | Open Subtitles | أين ناس لا يتغيّرون , هم ما عندهم أيّ أعياد ظهور. يكافحون ومحبطون , ولا شيء مصمّم. |
Não pode dizer isso. As pessoas mudam em dez anos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ معرفة ذلك البشر يتغيّرون خلال عشر سنوات |
Vou dar-lhe indometacina para a crioglobulinemia. As pessoas não mudam. | Open Subtitles | سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون |
Vou continuar a dizer que as pessoas não mudam. | Open Subtitles | "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون |
As pessoas não mudam só porque desejam mudar. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك |
As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً |
As pessoas só mudam após um drama se já queriam mudar antes dele. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون بعد الصدمات إن كانوا يريدونَ التغيير قبلها |
- Então é isso? Então é assim? As pessoas mudam e seguem em frente? | Open Subtitles | كان ذلك ما قالته، النّاس يتغيّرون و بعدها يمضون قدماً ؟ |
As pessoas mudam quando acontecem coisas importantes nas suas vidas. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم |
As pessoas não mudam. Apenas se enganam a elas mesmas acreditando que conseguem. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون. |
As pessoas mudam. Não sou a rapariga que pensam. | Open Subtitles | الأشخاص يتغيّرون ولست الفتاة التي تظنّاها |
É tão impressionante como algumas pessoas mudam tanto depois da escola e outros ficam exactamente iguais. | Open Subtitles | من المدهش كيف أن بعض الأشخاص يتغيّرون بعد الثانوية ، وبعضهم يبقى على نفس الحال |
mudam em períodos difíceis. | Open Subtitles | وذلك أنّهم يتغيّرون في مثل هذه الأوقات الحرجة |
Não se muda isso porque as pessoas não mudam. | Open Subtitles | لا تغيري ذلك لأن الناس لا يتغيّرون |
Os meninos nesta idade, mudam rápido... | Open Subtitles | الأطفال في عمره يتغيّرون بسرعة |
As leis mudam, as pessoas mudam. | Open Subtitles | القوانين تتغيّر، الأشخاص يتغيّرون |
Tipos como ele nunca mudam. | Open Subtitles | الرجال مثله لا يتغيّرون أبداً. |
As pessoas mudam quando não estás a ver. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما لا تنظر إليهم. |
Ela disse: "As pessoas não mudam, nem quando queres que elas mudem". | Open Subtitles | قالت: "الناس لا يتغيّرون مهما أردتهم أن يتغيّروا". |
As pessoas mudam. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون. |