Mas aqui estamos nós. E ninguém está mais surpreendido, nem mais orgulhoso, do que eu. | Open Subtitles | لكن ها نحن أولاء، ولم يتفاجأ أو يشعر بالفخر أحد مثلي |
Pareceu que ele não estava surpreendido com aquilo. | Open Subtitles | بدا وكأنه لم يتفاجأ عند رؤيتها |
É esperto. Não ficou surpreendido quando fomos atrás dele. | Open Subtitles | إنه ذكي، ولم يتفاجأ لقدومنا إليه |
Não é problema meu. Eis uma lista de coisas com que o Michael gostaria de ser surpreendido. | Open Subtitles | هذه قائمة بالأشياء التي يود (مايكل) أن يتفاجأ بها |
Ele disse à Foster que não ficou surpreendido por a ver porque era sempre ela que limpava as suas borradas, ao que parece. | Open Subtitles | قال لـ(فوستر) أنه لم يتفاجأ بمجيئها لأن من الواضح ، أنها دئماً ما كانت تُصلح فوضاك. |
Ninguém vai ficar surpreendido por terem feito uma coisa destas. | Open Subtitles | لن يتفاجأ أحد أنك فعلت هذا |
É bom saber que, mesmo mal humorado e cansado, Arthur Nielsen ainda pode ser surpreendido por maravilhas sem fim. | Open Subtitles | من اللطيف معرفة أنّ حتى (آرثر نيلسن) حاد الطباع والمتعب مازال يتفاجأ بالعجائب التي لا تنتهي. |
O Senador não ficará surpreendido? | Open Subtitles | أولن يتفاجأ السناتور؟ |