Vangloriando-se do grande exército que irão reunir com o resgate. | Open Subtitles | يتفاخرون بالجيش العظيم الذي سيجمعونه بالفدية |
Agora fazem vídeos a gabar-se disso e as redes sociais transformam-nos em celebridades online com milhares de seguidores. | Open Subtitles | الآن يقومون بتصوير جريمتهم و يتفاخرون بها و وسائل التواصل الأجتماعية تحولهم الى مشاهير مع الآلاف من متابعيهم |
O pessoal da Burnett está a gabar-se por nem termos conseguido a reunião. | Open Subtitles | كل من في "بيرنت" يتفاخرون بالفعل حيال عدم إستطاعتنا بالحصول على إجتماع على الإطلاق |
Os rapazes, eles estavam todos a gabarem-se sobre o quão excitantes os seus Dia dos Namorados foram, e como nós éramos um casal entediante, e eu igualei-os com isto. | Open Subtitles | لقد كان اصدقائي يتفاخرون بخصوص كيف قضوا عيد الحب و كيف يعتبروننا زوجين مملين |
Só tinha de ouvi-los gabarem-se das suas notas, das equipas de ténis campeãs, e de quem entrou em que faculdade. | Open Subtitles | أنا فقط أضطريت أن أستمع . لهم يتفاخرون بدرجاتهم الممتازة . وفريقهم للتنس بطل الولاية و, تعلم, من قبل وفي . أي كلية |
Não estão a confessar. Estão a gabar-se. | Open Subtitles | إنهم يتفاخرون |
Sempre que ouço aqueles tipos de Silicon Valley, ou estudantes, a gabarem-se sobre falhar rápido e frequentemente, como se não fosse nada, | TED | في كل مرة أستمع إلى أنماط منطقة وادي السيليكون أوطلابها, يتفاخرون حول الفشل السريع والمتكرر كأنه ليس مشكلة كبيرة، أنا انكمش. |