Vocês liberais têm razão e todos os americanos concordam. | Open Subtitles | معشر الليبراليين دوماً محقون والأمريكيون كلهم يتفقون معكم |
Toda a gente está de acordo. Os políticos, os cientistas concordam que nos dirigimos para uma crise do fósforo. | TED | و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور. |
Os meus colegas que concordam que estamos sós consideram mais um obstáculo futuro, o bioterrorismo, o aquecimento global, a guerra. | TED | زملائي الذين يتفقون معي بوحدانيتنا غالبًا ما يجدون عائقًا إضافيًا الإرهاب البيولوجي، الاحتباس الحراري، الحرب. |
Suas opiniões já estão no relatório, não que a maioria das pessoas concorde com você. | Open Subtitles | أرائكم مسجلة مسبقاً الأغلبية من الناس لا يتفقون معكم |
No entanto, na mesma pesquisa, apenas 4 por cento dos colaboradores concordaram. | TED | ومع ذلك، في نفس الدراسة، أربعة في المائة فقط من الموظفين يتفقون مع ذلك. |
Não se empatam. Dizem que se dão bem. | Open Subtitles | هم يقفون في طرق بعضهم هم لا يتفقون كثيراً |
Every Romeo agrees they have never seen such a girl. | Open Subtitles | كل العشاق يتفقون انهم لم يروا فتاة مثلها |
Temos tendência a comunicar apenas com pessoas que concordam connosco e, graças às redes sociais, podemos silenciar, deixar de seguir e bloquear todas as outras pessoas. | TED | نحن نميل للتواصل مع الناس الذين يتفقون معنا، وبفضل وسائل التواصل، يمكننا إخراس، وعدم متابعة ومنع أي شخص آخر. |
Já sentiram que estão sempre a ouvir pessoas que concordam convosco? | TED | هل تشعر بأنك تستمع دائما إلى أشخاص يتفقون معك؟ |
Digo-o desta forma, porque preciso de reconhecer perante vocês, frontalmente, que nem todos os cientistas concordam comigo. | TED | أقولها بهذه الطريقة لأنه علي الاعتراف أمامكم أنه ليس كل العلماء يتفقون معي. |
Eles concordam que estamos perante uma crise extrema causada pelo Homem. | TED | إنهم يتفقون على أننا نواجه حالة طارئة بالغة الأثر، قد تسبب بها البشر. |
A uma escala individual, a fidelidade para com um partido faz com que as pessoas criem uma identidade política e apoiem políticas com que concordam. | TED | على النطاق الفردي، يسمح الولاء الحزبي للناس بإنشاء هوية سياسية وبدعم السياسات التي يتفقون معها. |
Eles concordam com a minha opinião de que estás pronto para sair daqui e voltar ajuntar-te à comunidade. | Open Subtitles | إنهم يتفقون مع رأى فى أنك مستعد للخروج و إعادة الإندماج فى المجتمع |
Todos concordam que a face suave é, sem sombra de dúvidas, egípcia. | Open Subtitles | ولكن ما يتفقون عليه أن تصميمه الداخلي يشابه الأهرام المصريه |
Ninguém sabe o valor da sua fortuna mas todos concordam de que é colossal. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ثروته بالضبط ولكن الجميع يتفقون على أنها هائلة |
Há quem concorde contigo e lhes dê pseudónimos. | Open Subtitles | بعض الناس يتفقون معك وسيعطون أسماء مستعارة للشركة |
A Garra Negra vai matar qualquer wesen que não concorde com eles. | Open Subtitles | المخلب الاسود ستقتل اي فيسن من الذين لا يتفقون معهم انهم قتله |
Não concordaram num plano ou alguém estragou tudo. | Open Subtitles | إما لا يتفقون على خطة أو شخص ما أخطأ |
Sim, mas concordaram com tudo o que disseste. | Open Subtitles | أجل، لكن هم يتفقون مع كل شيء قلته. |
Espero que sim, mas parece que algumas pessoas nunca se dão bem. | Open Subtitles | أرجو هذا، لكن هناك أناساً لا يتفقون أبداً |
Every Romeo agrees that they have never seen such a girl. | Open Subtitles | كل العشاق يتفقون انهم لم يروا فتاة مثلها |