Sim, as tuas desculpas não te ajudarão agora. Certeficar-nos-emos de que esta trapaça, não acontecerá jamais. | Open Subtitles | أكاذيبك لن تساعدك سنحرص ألا يتكرر هذا الاحتيال |
Eu sei que não acontecerá de novo. É essa a beleza da palavra "despedida". | Open Subtitles | أعرف أن الآمر لن يتكرر هذا جمال الكلمة "مطرودة" |
É verdade. Isso nunca mais acontecerá. | Open Subtitles | حقاً، لن يتكرر هذا مرة أخرى |
Nunca mais volta a acontecer, apesar de ter sido ultra-fantástico. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا مجدداً، خصوصاً بروعةِ ما حصل وقتها |
Por favor, ele é só um bebé. Não volta a acontecer. Não vou deixar que volte a acontecer. | Open Subtitles | أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية |
Obrigado. Não se repetirá. | Open Subtitles | شكراً لك، لن يتكرر هذا ثانيةً |
Desculpa. Não se repetirá. | Open Subtitles | آسف، لن يتكرر هذا. |
Eu sinto muito não passar mais tempo contigo. Eu prometo que nunca mais vai acontecer novamente. Você está me ouvindo? | Open Subtitles | اسف جدا اني لم ابق معك اعدك الا يتكرر هذا |
A pergunta permanece. Pode acontecer novamente? | Open Subtitles | السؤال هو هل من الممكن أن يتكرر هذا ؟ |
Não acontecerá de novo. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا ثانية ً. |
Rain... Isso nunca mais acontecerá. | Open Subtitles | (رين)، لن يتكرر هذا مرة أخرى |
Nunca mais acontecerá. | Open Subtitles | -لن يتكرر هذا مجددًا . |
Eu subestimei-o uma vez, mas não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنه مرة ولن يتكرر هذا |
Ouve, não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | اسمع، لن يتكرر هذا مجدداً حصل ذلك مرة واحدة، فأنا متزوجة |
Não se repetirá. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا. |
Eu prometo-lhe, - não vai acontecer novamente. | Open Subtitles | -أعدك، لن يتكرر هذا |