Quando duas pessoas percebem o que sentem uma pela outra e falam durante horas e ficam a saber tudo sobre a outra pessoa. | Open Subtitles | عندما شخصان يدركان مشاعرهم لبعض و يتكلمان طوال الليل ليفهم احداهم الاخر أتعتقدى |
Dois russos trouxeram-no de Atenas. Não falam francês. | Open Subtitles | لقد أحضر روسيان هذا الطرد من أثينا وهم لا يتكلمان الفرنسية |
Considero-a um prémio de consolação de pais que não se falam. | Open Subtitles | نعم، أعتبره جائزة تعزية من والدي اللذان لا يتكلمان |
Os meus pais não se falavam nem ficavam em casa. | Open Subtitles | أمي وأبي ما عادا يتكلمان ولم يبقيا في البيت |
No outro dia, estava a mijar no pavilhão C e entraram dois tipos, que falavam sobre a Nicole. | Open Subtitles | لقد كنت اتبول امس في الطابق الثالث واتى رجلان الى الحمام وكانا يتكلمان عن نيكول |
Lembram-se daquela noite em que os meus pais falaram de futuros cônjuges? | Open Subtitles | تذكران تلك الليلة عندما كان أبواي يتكلمان عن زوجات المستقبل؟ |
Ela normalmente chama-o depois de te ires embora, para falarem sobre coisas de adultos. | Open Subtitles | تتصل به عادة بعد انصرافك كي يتكلمان عن مواضيع خاصة بالراشدين |
Estava a pensar naquela cena da primeira saída quando, tu sabes, o Alvy e a Annie, falam do seu primeiro beijo, durante o encontro, e como que se desviam do assunto. | Open Subtitles | كنت أفكر بموضوع أول موعد تعرف، آلفي و آني يتكلمان عن أول قبلة خلال الموعد |
Eles não falam inglês, mas posso traduzir as perguntas que tiver. | Open Subtitles | إنّهما لا يتكلمان الإنجليزيّة للأسف، لكن سأمرّر أيّ أسئلة لديكِ لهما. |
Ela e a sua melhor amiga não se falam, Dra. | Open Subtitles | هي وصديقها لا يتكلمان يا دكتورة |
Eu disse-te, não sei do que eles falam. | Open Subtitles | ،قلت لك لا أعرف ما يتكلمان عنه |
Não falam muito. | Open Subtitles | أجل ، إنهما لا يتكلمان كثيراً |
Porque é que ainda não falam? | Open Subtitles | لماذا لا يتكلمان بعد ؟ |
Sim, acho que sim. Um casal dos anos 70, falavam como atrasados mentais | Open Subtitles | اعتقد ذلك، ثنائي متزوج خلال ...السبيعيات يتكلمان كالمتخلفين |
Sabe, eles sempre falaram em montar uma pastelaria juntos, uma escapatória da corrida do mercado imobiliário. | Open Subtitles | أترين، كانا يتكلمان دوما ً عن إنشاء مخبز سويا ً والهرب من سباق الفئران في سوق العقارات |
Quando estava escondido na parte de trás do camião, ouvi falarem sobre isso. | Open Subtitles | حين اختبأت في صندوق شاحنتهم، سمعت اثنين منهم يتكلمان عن هذا. |
Mas tu ouviste Pedro e Paulo a falarem. Ouviste alguma coisa ignóbil, ou errada? | Open Subtitles | "و لكنك قد سمعت " بيتر " و " بول يتكلمان ،هل سمعت شيئاً خطأ أو غامضأً ؟ |
Puto, deixa a Mamã e o Papá falarem, sim? | Open Subtitles | أيها الفتى دع أمك وأباك يتكلمان كثيراً |