ويكيبيديا

    "يتكون من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • feita de
        
    • consiste em
        
    • feito de
        
    • formada por
        
    • formado por
        
    • é composto de
        
    • é constituída por
        
    • feitos de
        
    • está composto dos
        
    • é constituído por
        
    Uma é feita de milhares de bocados de aço, a outra de uma única fibra de seda. TED أحدهما يتكون من آلاف القطع الحديدية، والآخرمن خيط حريري واحد.
    consiste em duas partes, a que chamamos um codificador e um transdutor. TED انه يتكون من جزئين .. يمكننا ان نطلق تسمية مشفر بيانات .. و محول بيانات
    Sabemos agora que o universo é feito de cerca de 100 mil milhões de galáxias que são visíveis para nós, e que cada uma dessas galáxias contém 100 mil milhões de estrelas. TED ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم.
    A boca perfurante-sugadora é formada por uma estrutura comprida, tipo tubo, TED الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار.
    Posso garantir-lhe que o Conselho foi sempre formado por três membros. Open Subtitles عقيد , يمكننى ان أطمئنك المجلس دائماً يتكون من 3 أعضاء
    O nosso sistema esquelético é composto de 10 mil centopeias, mas, isso é o segredo 145 dos "Atrianos". Open Subtitles جهازنا الهيكلي يتكون من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً لكن هذا سر الاتيريين ال 145
    Um terço da massa muscular é constituída por fibra de vidro isolante. Open Subtitles ثلث وزن جسمه يتكون من الألياف الزجاجية لـ شركة أوينز كورنيغ
    Ou como todos os dias aqui são feitos de pequenas batalhas. Open Subtitles أو كيف كل يوم في هذا المكان يتكون من المعارك الصغيرة
    "Menos de 5% do cosmos está composto dos mesmos elementos que os humanos". Open Subtitles - أين؟ "أقل من 5 % من الكون يتكون من نفس العناصر التي تكوّن الحياة البشرية" - أتعلم...
    Do que sei de ti, o teu cérebro é constituído por duas partes. Open Subtitles طبقاً لمعرفتي بك فإن دماغك يتكون من شقّين.
    A medula é feita de filamentos entrançados. Open Subtitles النخاع الشوكي يتكون من حبال مجتمعة معاً كالطائرة الورقية
    O chão atrás da saída de emergência é feita de soalho flutuante sensível à pressão. Open Subtitles الآن، الطابق خلف فتحة الهروب يتكون من الضغط البلاط العائم الحساس.
    Isto é uma proteína feita de 100 000 átomos. TED هذا بروتين يتكون من 100,000 ذرة.
    Essa variante significa que o produto consiste em diferentes partes individuais que têm que trabalhar em uníssono. TED البديل التراص يعني أن المنتج بأكمله يتكون من الأجزاء الفردية المختلفة التي يجب أن تعمل في انسجام تام.
    Como sempre, o Circuito será por uma pista que consiste em quatro fases distintas. Open Subtitles كما هي العادة , السباق يتكون من أربع مراحل
    consiste em alterar a perspetiva a partir da qual se analisa determinado evento. Open Subtitles ‫يتكون من تقنية ‫امكانية تغيير المنظور ‫الذي من خلاله يتم تحليل الأحداث
    Tudo o que vemos é feito de pedacinhos de matéria, indivisíveis, chamados átomos. TED و هو أن كل ما نراه يتكون من أجزاء متناهية في الصغر لا تتجزأ، تسمى الذرات.
    É feito de células, neutrões, veias e cenas assim. Open Subtitles يتكون من كُل هذه الخلايا والنيوترونات والأوردة وأشياء من هذا القبيل
    cada palavra é formada por três letras. Open Subtitles وكل كيان يتكون من 3 مفردات
    Esta armadura era formada por três peças. Open Subtitles هذا الدرع يتكون من ثلاثة قطع
    À semelhança do cérebro, formado por milhares de milhões de neurónios altamente ligados, uma operação unitária básica numa rede neural é idêntica a um nodo de neurónios. TED تمامًا كما أن الدماغ يتكون من مليارات الأعصاب المتصلة بقوة فإن الوحدة التشغيلية الأساسية في الشبكة العصبية هي العقدة العصبية
    Chamam-se pares base. Cada par é formado por uma coisa chamada nucleótido. Open Subtitles هذه تدعى الأزواج الأساسية كل زوج " يتكون من شئ يسمى " نكليوتيد
    o meu dia, como o dia de quase todas as mãe que conheço, é composto de uma série de acções concretas, específicas. Open Subtitles أقوم تقريباً بنفس الأعمال التي تقوم بها معظم الأمهات الأخريات التي أعرفها، يتكون من الكثير من الأحداث المعتادة المملة،
    Então, se tudo no Universo é composto de átomos, e os átomos são 99,9999% de espaço vazio, então a maior parte do Universo está vazia. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فإن كل شيء في الكون يتكون من ذرات... و الذرات منها 99.9999 % مساحة فارغة. إذن فمعظم الكون فارغ.
    é constituída por quatro partes: Open Subtitles وبالنسبة لهم فهذا الرمز يتكون من أربعة أجزاء:
    A tripulação da Discovery One é constituída por 5 homens e um computador HAL 9000 de última geração. Open Subtitles طاقم "ديسكفري واحد" يتكون من خمسة رجال... و أحد آخر أجيال الحاسب "هال-9000"
    São feitos de informações, e podem ser transportados num suporte físico. TED يتكون من بيانات تحمل على وسيط مادي.
    "Menos de 5% do cosmos está composto dos mesmos elementos que os humanos". Open Subtitles - "أقل من 5 % من الكون... - اعطني الدب! يتكون من نفس العناصر التي تكوّن الحياة البشرية"
    Do que sei de ti, o teu cérebro é constituído por duas partes. Open Subtitles طبقاً لمعرفتي بك فإن دماغك يتكون من شقّين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد