Quantos agentes e onde estão posicionados? | Open Subtitles | كم عدد العُملاء وأين يتمركزون ؟ |
Eles tinham três guardas a tempo inteiro posicionados à volta desse santuário cujo trabalho era, de facto, proteger contra a extração madeireira ilegal. Um dia, fomos passear na floresta, mais uma vez como turistas, e depois de cinco minutos de caminhada, deparámo-nos com alguém que tinha acabado de cortar uma árvore, cinco minutos apenas, a algumas centenas de metros do posto de guarda. | TED | كان لديهم ثلاثة حراس بدوام كامل يتمركزون حول هذه المحمية، وكانت وظائفهم في الواقع الحراسة ضد قطع الأشجار غير القانوني، وفي أحد الأيام كنا نمشي، مرة أخرى كسياح في الغابة، وخلال خمس دقائق من مشينا، فوجئنا بشخص كان يقوم بقطع شجرة بالمنشار، على بعد خمس دقائق سيرًا، وبضع مئات من الأمتار من محطة الحارس. |
Jones, quero dois homens posicionados na frente e nas traseiras do lugar. | Open Subtitles | (جونز)، أريد أثنان من رجالنا يتمركزون في مقدمة وخلف المكان |
Estão a posicionar-se por todo o mundo através dum sinal para se sincronizarem. | Open Subtitles | إنهم يتمركزون حول الارض مستعملين هذه الاشارة لتكثيف جهودهم |
Estão a posicionar-se nas pontes e nos túneis. | Open Subtitles | إنّهم يتمركزون لدى الجسور والأنفاق. |
Chin, preciso que me mostres os atiradores e onde é que estão posicionados. | Open Subtitles | حسناً, (شين), أريدك أن تريني المطلقين وأين يتمركزون. |
Onde estão posicionados? | Open Subtitles | أين يتمركزون ؟ |