O avião não vai ser reparado... até que todas as exigências sejam atendidas! | Open Subtitles | لن يتم إصلاح الطائرة حتى تقوموا بتنفيذ مطالبنا |
Nada vai ser reparado se a matar. | Open Subtitles | لن يتم إصلاح أي شيء إذا قتلتها |
Quando o carro estiver resolvido, estamos livres. | Open Subtitles | لذا، بمجرد ما أن يتم إصلاح السيارة سنكون أحرارًا |
Podia ter uma grande cobertura da imprensa, mas é melhor esquecer, senão, todos ficam na defensiva e nada fica resolvido. | Open Subtitles | أعرف شخصا يمكنه أن يتوسّع بهذا الأمر مع الصّحافة لكن تبا لذلك ، لأني لو فعلت... عندها سيصبح الجميع في وضعٍ دفاعي ولن يتم إصلاح شيئ |
E quando o sistema legal estiver reparado, trago-o de volta para ser julgado. | Open Subtitles | وعندما يتم إصلاح النظام القضائي هنا سأعيده ليخضع للمحاكمة |
Assim que o Terminus estiver reparado... tu e o teu pessoal, ficam livres para ir. | Open Subtitles | حالما يتم إصلاح المحطة أنتِ وقومك أحرار للذهاب |
E quero isto resolvido. | Open Subtitles | وأريد أن يتم إصلاح هذا. |