Abriram um inquérito às suas visitas e o Supervisor e outros decidiram suspender todas as visitas e chamadas durante uns tempos, a partir de agora. | Open Subtitles | على ما أن يتم التحقيق في بعض من يقوم بزيارتك لقد تم اتخاذ قرار من قبل جناح المسؤول والآخرين زياراتك ومكالماتك الهاتفية ستتوقف لفترة |
Oklahoma City, Sacramento, sempre entre alegações de corrupção, incluindo milhões de dólares, em fundos públicos desaparecidos, e mesmo assim nenhuma investigação, nem sequer um inquérito! | Open Subtitles | مدينة (أوكلاهوما)، (ساكرمينتو)، دائماً وسط مزاعم الفساد. يتضمن ذلك فقدان ملايين الدولارات من موارد ماليّة محليّة. ومع ذلك لم يتم التحقيق بالأمر بتاتاً، ولا حتى استفسار! |
Quanto tempo vamos esperar pelo inquérito da morte de Bodnar? | Open Subtitles | كم علينا أن ننتظر حتى يتم التحقيق فى مقتل ايلان بودنار؟ |
Quanto tempo vamos esperar pelo inquérito da morte do Bodnar? | Open Subtitles | حتى يتم التحقيق فى مقتل ايلان بودنار؟ |
Está a ser interrogado pelos federais neste momento. | Open Subtitles | يتم التحقيق معه من قبل مكتب التحقيقات الفيديرالي |
O Jack está a ser interrogado em relação à Lucy McCabe, a empregada de mesa que foi esfaqueada no túnel. | Open Subtitles | جاك يتم التحقيق معه بخصوص لوسي ماكـ كاب الناذلة التي تم طعنها بالنفق |
Porque que é que o NCIS está envolvido num acidente que está a ser investigado pelo JAG? | Open Subtitles | لماذا شعبة التحقيقات تتدخل في حادث يتم التحقيق به من قبل مركز أمن البحرية ؟ |
Isso não é um bocado de hipocrisia, a considerar que o teu pai está a ser investigado por... | Open Subtitles | أليس هذا نفاق الى حد ما مع اعتبار أن أبوك يتم التحقيق معه في.. |
Oklahoma City, Sacramento, sempre entre alegações de corrupção, incluindo milhões de dólares, em fundos públicos desaparecidos, e mesmo assim nenhuma investigação, nem sequer um inquérito! | Open Subtitles | مدينة (أوكلاهوما)، (ساكرمينتو)، دائماً وسط مزاعم الفساد. يتضمن ذلك فقدان ملايين الدولارات من موارد ماليّة محليّة. ومع ذلك لم يتم التحقيق بالأمر بتاتاً، ولا حتى استفسار! |
Está de momento a ser interrogado, mas ainda não foi formalmente acusado. | Open Subtitles | حالياً يتم التحقيق معه ولم يتم توجيه تهم بعد اسفة |
Sinto que estou a ser interrogado. | Open Subtitles | اشعر انه يتم التحقيق معي |
Jason está a ser interrogado. | Open Subtitles | يتم التحقيق مع (جيسون) |
Ele teve que declarar falência porque está a ser investigado por fraude bolsista. | Open Subtitles | يجب أن يتظاهر بالفقر لأنه يتم التحقيق معه في عملية احتيال في الاسهم |
Vítima de um crime violento que está a ser investigado actualmente pelo departamento do xerife. | Open Subtitles | ضحيه جريمة عنف حاليا يتم التحقيق بشأنها من قبل مكتب الشريف |
O Dr. Strauss, que também está a ser investigado por suspeitas de homicídios em série, deu refúgio e assistência médica ao Carroll, após a sua fuga de Havenport. | Open Subtitles | إلا ان ستراوس الذي يتم التحقيق معه حاليا على سلسلة من الجرائم المشبوهة و قد أوى كارول و عالجه |