Que seja do conhecimento, qualquer homem encontrado a transgredir as leis de Sua Majestade, será tratado sem misericórdia. | Open Subtitles | فليكن معلومًا، أي رجل وجدتُ فيه انتهاك القوانين جلالة الملك سوف يتم التعامل مع دون رحمة. |
Isto tem de ser tratado com a máxima discrição. | Open Subtitles | لابد أن يتم التعامل مع هذا بأكبر قد من الرشد |
Querem isto tratado rápida e silenciosamente. | Open Subtitles | أرادوا أن يتم التعامل مع هذا بسرعة وبسرية |
Porque é que isto não foi tratado mais cedo? | Open Subtitles | لماذا لم يتم التعامل مع هذا مبكرا؟ |
Está tudo a ser tratado como é suposto. | Open Subtitles | يتم التعامل مع كل شيء وفقا لما خططناه |
- Isto tem de ser tratado com cuidado. | Open Subtitles | -يجب أن يتم التعامل مع الأمر بحساسية |
Está a ser tratado tal como falámos, pela Sierra. | Open Subtitles | يتم التعامل مع الأمر بينما نتحدث من قِبل (سييرا) |
Está tudo tratado? | Open Subtitles | لم يتم التعامل مع كل شيء |
Então até se ter tratado do Slade, tem de haver silêncio entre nós. | Open Subtitles | حتى يتم التعامل مع (سليد)، لا تواصل فيما بيننا |
Está a ser tratado, Eli. | Open Subtitles | يتم التعامل مع الأمر، (إيلاي) |