Tens de me deixar em espera enquanto falas com o chefe? | Open Subtitles | الآن، هل يتوجبُ عليكِ وضعي على الإنتظار، لتتكلمي مع رؤساكِ؟ |
Agora já só temos de preocupar-nos com os ladrões desconhecidos. | Open Subtitles | يتوجبُ عليك أن تقلق حاليًا من اللصوص الغير معروفين. |
que ela descanse em paz. Talvez devêssemos dar-lhe outro tipo de animal. | Open Subtitles | ربما يتوجبُ علينا أن نحضر لها حيواناً أليفاً ألطفُ من السمكة |
Tudo bem, agora tenho que refazer toda a minha vida. | Open Subtitles | حسنًا, يتوجبُ علي أن أعيد تعقب حياتي بكاملها الآن. |
Há outra identificação que precisamos de fazer e rápido. | Open Subtitles | وهنالك هويّةٌ أخرى, يتوجبُ علينا معرفتها وبشكلٍ عاجل |
Mas acredito que a maioria da gente no departamento crie que fez o que devia fazer. | Open Subtitles | لكني أعتقِد أن مُعظَم الناس في الدائرَة يعتقدونَ أنكَ فعلتَ ما كانَ يتوجبُ عليكَ فِعلَه |
Não têm de ir para casa por causa da Vó? | Open Subtitles | ألا يتوجبُ عليكما أن تذهبا للمنزلِ من أجل الجدة؟ |
Mas tenho de fazer o que acho ser correto. | Open Subtitles | ولكن يتوجبُ عليّ القيام بما أظن أنهُ صواب |
Mas às 11 horas, temos de ser humanistas, caso contrário, perderemos a direção. | TED | ولكن عند الحادية عشرة صباحًا، يتوجبُ عليك أن تتبع مذهب الإنسانية، وإلّا ستفقد وجهتك. |
Mas, para entender isso, também temos de entender que precisamos ter vozes que nos cheguem de uma forma diferente. | TED | لكن لفهم هذا، يتوجبُ علينا أيضًا إدراك أنه نحتاجُ أن تصل إلينا الآراء بطريقة مختلفة. |
Haverá um momento em que vocês terão de desistir da vossa ideia, se quiserem entender o todo. | TED | سيحينُ الوقت عندما يتوجبُ عليكم عدم التشبث بأفكاركم إذا أردتم فهم الصورة الأكبر. |
Não sei como é com vocês, mas não vou ficar "Namais" tempo do que for preciso. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا بشأنكما لكنني لن أبقى هنا أكثر مما يتوجبُ عليّ |
Agora tenho que sair de casa. | Open Subtitles | من أجل إنقاذي فقط الآن يتوجبُ علي مغادرة المنزل |
Mas devia saber que o meu pai é polícia. | Open Subtitles | لكن يتوجبُ عليكّ معرفةِ كونِ والدي شُرطياً |
Está bem. Então, na tua opinião de expert, onde devia estar à procura? | Open Subtitles | حسناً، حسبَ رأيكِ الخبير، أينَ يتوجبُ علي البحث؟ |