ويكيبيديا

    "يتوجب علينا الذهاب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de ir
        
    • Devíamos ir
        
    • devêssemos ir
        
    Sim, e Temos de ir sempre a um lugar bonito. Open Subtitles نعم ، و كل مرة يتوجب علينا الذهاب لمكان باهظ الثمن
    Temos de ir a Hendersonville na próxima semana para o concurso de gatos. Open Subtitles "يتوجب علينا الذهاب إلى مدينة "هيندرسون فيل الأسبوع المقبل من أجل معرض القطط
    Isto é mau! Porque é que Temos de ir lá fora? Open Subtitles هذا سئ لماذا يتوجب علينا الذهاب للخارج
    O sol está a pôr-se. Devíamos ir andando. Tudo bem. Open Subtitles ـ الشمس ستغرب، يتوجب علينا الذهاب ـ حسناً
    Tens razão. Talvez devêssemos ir para outro lugar conversar. Open Subtitles انتِ على حق , رُبما يتوجب علينا الذهاب لمكان ما , لنتحدث
    Eu sei. Agora Temos de ir ao casamento. Open Subtitles الآن يتوجب علينا الذهاب للزفاف.
    Eric, querido, não Temos de ir às compras. Open Subtitles إريك) عزيزي لا يتوجب) علينا الذهاب للتسوق
    Temos de ir. Vens? Open Subtitles .يتوجب علينا الذهاب هل ستأتى؟
    Temos de ir. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب الآن.
    Capitão Solo, Temos de ir. Sabe que eu não gosto de chegar atrasado. Open Subtitles .أيها القائد (سولو)، يتوجب علينا الذهاب .تعرف كم أنا قلق إذا لم نكن دقيقين بالمواعيد
    Virginia, Temos de ir. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب.
    Temos de ir. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب.
    Chamam-lhe o Sr. Big, e ele não gosta muito de mim. Portanto, Temos de ir! Open Subtitles إنهم يطلقون عليه سيّد (بيغ) وإنه لا يحبني، لذا يتوجب علينا الذهاب!
    Temos de ir. Open Subtitles بسرعة! يتوجب علينا الذهاب.
    Devíamos ir lá nós os três. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب إلى هناك , ثلاثتنا
    Devíamos ir embora. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب
    Pai, talvez devêssemos ir para casa. Open Subtitles أبي ربما يتوجب علينا الذهاب للمنزل
    -Sinto muito. -Talvez devêssemos ir. Open Subtitles أنا آسفة للغاية - ربما يتوجب علينا الذهاب -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد