ويكيبيديا

    "يتوقف على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depende do
        
    • depende de
        
    • - Depende
        
    • dependia
        
    • sobrevivência depende
        
    A sobrevivência dos Asgard depende do estudo do Heimdall. Open Subtitles لكن بقاء الأسجارد يتوقف على إكتشافات هايمدال
    Sabes, acho que muito do gosto depende do bom que és a cozinhar. Open Subtitles اتعرف , انا اعتقد ان الطعم الطعم يتوقف على جودة طبخه
    para serem capazes de o fazer. E isso depende de qual será o futuro papel das Nações Unidas, e do que poderá fazer. TED وهذا يتوقف على دور الأمم المتحدة في المستقبل و ما في وسعها تحقيقه.
    No entanto, o acordo depende de uma demonstração de poder do Cardeal. Open Subtitles ومع ذلك , فإن الاتفاق يتوقف على اثبات سلطة الكاردينال
    - depende do quanto eu tente! Open Subtitles هذا يتوقف على مدى جديتي في البحث
    O futuro de Roma dependia disso. TED إن مستقبل روما يتوقف على ذلك.
    Então a nossa sobrevivência depende da inabilidade dos Wraiths em atravessar água? Open Subtitles خلاصنا يتوقف على عدم قدرة هذه الأشياء. بالمرور من المياه. الماء يعني الحياة ، وهذه الأشياء تعبر عن الحياه
    Bem, depende do quanto devo gostar dele. Open Subtitles هذا يتوقف على إذا كان يستحق هذا الحب فى الأصل
    depende do teu pai querer prestar queixa ou não. Open Subtitles هذا يتوقف على سواء اراد والدك تقديم اتهامات ام لا
    depende do que estão a vender: Drogas ou armas. Open Subtitles هذا يتوقف على ما يهربونه سلاح أو مخدرات
    Normalmente, demora seis anos, depende do caso. Open Subtitles وعادة ما يستغرق نحو ستة، وهذا يتوقف على امور اخرى
    Mas isso depende do governador, e até agora, ele não deu atenção às baleias. Open Subtitles لكن هذا يتوقف على الحاكم وحتى الآن الحاكم يتجاهل الحيتان
    depende do sistema que está a entrar, mas devemos ter vento quando o alvo chegar. Open Subtitles هذا يتوقف على أنواع الطائرات القادمه لكن يمكن توقع الرياح عندما يصل الهدف
    depende de quanto o meu marido me irritou hoje. Open Subtitles هذا يتوقف على مدى الازعاج الذي تلقيته من زوجي اليوم
    Claro que isso depende de um teste: uma amostra genética. Open Subtitles بالطبع هذا هو كل يتوقف على اختبار واحد صحيح. عينة وراثية.
    Tudo depende de conseguirmos levar o Vargas ao Rei. Open Subtitles كل شيء يتوقف على إحضار "فارغاس" إلى الملك.
    Francamente... tudo aquilo que aconteceu até agora, eu consigo controlar... mas, aquilo que acontecerá depois... depende de quem sabe o quê. Open Subtitles بصراحة كل شيء حدث حتى الآ يمكنني السيطرة عليه ما يحدث لاحقاً يتوقف على مقدار معرفة الآخرين
    Olá, Marnie, é o seu novo amigo, Zipper, ou Randy, suponho, depende de quem perguntar. Open Subtitles مرحبا، مارني، انها صديقك الجديد، سحاب، أو راندي، أعتقد، وهذا يتوقف على الذين إعلام.
    depende de quanto vinho o Sr. e a Sra. Hiller beberem ao jantar esta noite. Open Subtitles هذا يتوقف على كمية النبيذ التي سيشربها السيد والسيدة هلير على العشاء الليلة
    - depende do trabalho, porquê? Open Subtitles هذا يتوقف على ظروف عملي، لِم تسأل؟
    - depende do que isso significa. Open Subtitles -هذا يتوقف على ما تعنيه بالضغط
    dependia do quanto ocupado eu estava. Open Subtitles هذا كان يتوقف على مدى انشغالي - و ماذا كنت تفعل-
    - Mas o que não disse é que... a minha sobrevivência depende da dela. Open Subtitles لكنكِ لم تقولي إن بقائي يتوقف على بقائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد