Como se tira uma máscara quando deixa de ser uma máscara, quando é tão parte de mim como eu sou? | Open Subtitles | كيف يمكنني إزالة قناع عندما يتوقف عن كونه قناعًا؟ عندما يصبح جزءًا مني بقدر نفسي؟ |
Como se tira uma máscara quando deixa de ser uma máscara, quando é tão parte de mim como eu sou? | Open Subtitles | كيف يمكنني إزالة قناع عندما يتوقف عن كونه قناعًا؟ عندما يصبح جزءًا مني بقدر نفسي؟ |
deixa de ser bom... e começa a magoar-nos." | Open Subtitles | يتوقف عن كونه جيداً و يبدأ بأن يؤلمنا |
Ele estava nos Wu-Tang Clan e depois fez um disco a solo, mas nunca deixou de estar nos Wu-Tang Clan. | Open Subtitles | كان في الـ(وو تانغ كلان ) ثم سجل أغنية منفردة (لكنه لم يتوقف عن كونه في فرقة (وو تانغ كلان |
Nunca deixou de estar nos Wu-Tang Clan. | Open Subtitles | (لم يتوقف عن كونه (وو تانغ كلان |
E essa parte nunca deixa de ser uma treta. | Open Subtitles | و هذا الجزء لن يتوقف عن كونه مقرفاً . . |
Isto nunca deixa de ser incrível. | Open Subtitles | هذا لا يتوقف عن كونه مذهلا. |