Então, não confiam em si, acham que vai falhar. | Open Subtitles | إذن فهما لا يثقان بكَ يفترضان أنّكَ ستفشل |
Se não confiam uma na outra nem deviam estar juntas. | Open Subtitles | شخصان لا يثقان ببعضهما البعض لا ينبغي أن يكونا معاً على الإطلاق |
Isso é que é uma relação. Duas pessoas que se confiam mutuamente. | Open Subtitles | هذه هي العلاقة شخصان يثقان ببعضهما |
- Sim, mas não confiam um no outro. | Open Subtitles | نعم ، لكنهما لا يثقان في بعضهما البعض |
Mas depois comecei a ouvir quando ele disse que a mãe e o pai não confiavam em mim. | Open Subtitles | لكنّي بدأت بالإستماع له عندما قال بأن والداي لا يثقان بي |
Bem... se não soubesse... diria que os Winchester não confiam em mim. | Open Subtitles | .. حسناً لو لم أكن على دراية أفضل لقلتُ بأنّ الأخوين (وينشيستر) لا يثقان بي |
Eles confiam. Eu não. | Open Subtitles | إنهما يثقان بكِ أما أنا فلا |
Lamento, mas eles não confiam em vocês. | Open Subtitles | آسف , ولكنهما لا يثقان بك |
Não confiam em mim. | Open Subtitles | إنهما لا يثقان بي |
São meus amigos. Zach é da família. confiam em mim. | Open Subtitles | هذان صديقاي، (زاك) من الأسرة، إنّهما يثقان فيّ. |
Não confiam um no outro. | Open Subtitles | إنّهما لا يثقان ببعض. |
Eles não confiam em ti. | Open Subtitles | - إنهما لا يثقان بك |
Os nossos pais confiavam um no outro. Porque não haveremos nós? | Open Subtitles | والدانا كانا يثقان ببعضهما فلم لا نثق نحن ببعضنا؟ |
Mas como não confiavam um no outro, pediram a dois condutores imparciais que o fizessem. | Open Subtitles | لكن هذان الرجلين لا يثقان ببعضهما البعض، لذا فقد أتيا بسائقين محايدين... لتحريكهما... |