Os pais confiam em nós e farão tudo o que puderem para lhes dar uma vida melhor. | TED | آباؤهم يثقون بنا وسيفعلون أي شيء ليوفروا لهم حياةً أفضل |
Por favor. Acha que confiam em nós, com os ordenados que nos pagam? | Open Subtitles | ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟ |
Por favor. Acha que confiam em nós, com os salários que recebemos? | Open Subtitles | ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟ |
A maioria dos Índios confia em nós. Chegámos a acordo com eles. | Open Subtitles | معظم الهنود يثقون بنا لدينا اتفاقية معهم |
Estás certo, não deveriam confiar em nós. | Open Subtitles | أنت على حق، يجب أن لا يثقون بنا. |
É em vós que eles confiam. | Open Subtitles | يثقون بنا. |
Esta é alemã. Os alemães fazem o trabalho de montagem aqui, eles confiam em nós. | Open Subtitles | إنهم الألمان, فهم يقومون بجمعيات العمل هنا إنهم يثقون بنا |
As nossas fontes, as pessoas no 'site', elas confiam em nós porque não adulteramos os documentos. | Open Subtitles | مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق |
Eles não confiam em nós para compartilhar com os outros. | Open Subtitles | إنهم لا يثقون بنا لمشاركة الإستخبارات بشكل جيد مع الآخرين |
Barrows? Que os russos não confiam em nós... e nunca vão confiar. | Open Subtitles | أنّ الروس لا يثقون بنا ولن يثقوا بنا أبدًا |
E sobre aqueles que confiam em nós? | Open Subtitles | وماذا عن اولئك الذين يثقون بنا ؟ |
Os russos tratam-nos mal, por isso não confiam em nós | Open Subtitles | الروس لهم معاملة سيئة لا يثقون بنا |
Os Niners querem-nos mortos. Os Mayans não confiam em nós. | Open Subtitles | " ناينرز " يريدون موتنا " ماينز " لا يثقون بنا |
Querem fazer o mesmo que nós, querem encontrar mais, mas não têm 20 horas por semana para o fazer como nós, os "nerds". confiam em nós para o fazermos por eles. | TED | يريدون أن يفعلوا... يريدون أن يبحثوا بعمق، لكنهم لا يحتاجون بالضرورة إلى 20 ساعة في الأسبوع مثلنا، نحن المهووسين، لذا، فإنهم يثقون بنا للقيام بذلك من أجلهم. |
Mas graças ao Godfrey, o McCarthy do microfone, as pessoas não confiam em nós como costumavam. | Open Subtitles | لكن بفضل (غودفري)، (مكارثي) ومكبر الصوت، لم يعد الناس يثقون بنا كما كانوا |
Não confiam em nós. | Open Subtitles | هم لا يثقون بنا. |
Acho que eles ainda confiam em nós então. | Open Subtitles | -أحزر أنهم ما يزالون يثقون بنا -هذا يعني أنهم يثقون بـ(دورن ) |
Temos um bom cliente, que confia em nós, que gosta do nosso trabalho e paga a horas. | Open Subtitles | لدينا عملاء جيدون , يثقون بنا يعجبهم عملنا يدفعون فواتيرهم في وقتها |
É óbvio que não confia em nós. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه لا يثقون بنا |
Batman, confia em nós. | Open Subtitles | باتمان، يثقون بنا. |
Terás de confiar em nós. | Open Subtitles | سيكون لديك لمجرد يثقون بنا |
É em vós que eles confiam. | Open Subtitles | يثقون بنا. |