Por isso ensinei-as na prisão a fazerem mais do que isso. | Open Subtitles | لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب. |
Talvez queira fazer mais do que fazer cair o véu e libertar os fantasmas todos. | Open Subtitles | ربّما يودّ فعل ما يجاوز إسقاط الحائل وإطلاق كلّ الأشباح. |
É que eu precisava deste corpo, e, agora, deves-me muito mais do que desculpas. | Open Subtitles | لقد احتجت هذا الجسد، والآن تدينين لي بما يجاوز الاعتذار. |
Mantermo-nos vivos é mais do que só esperança. | Open Subtitles | الحفاظ على حيواتنا يتطلّب ما يجاوز الرجاء. |
Para alguns, precisa-se mais do que um emprego num escritório de advogados para superar a morte da Sara. | Open Subtitles | الأمر يتطلّب ما يجاوز العمل بوظيفة بديعة في مؤسسة قانونيّة بالنسبة لبعضنا لتجاوز بليّة موت (سارّة). |
Temístocles precisará mais do que nossos navios. | Open Subtitles | (ثيميستوكليس) سيحتاج ما يجاوز سفن مدننا. |
Se o Klaus tiver razão, esta magia pode fazer mais do que apenas nos impedir de transformar. | Open Subtitles | إن صحّ زعم (كلاوس)، فهذا السحر كفيل بما يجاوز منع تحوُّلنا |
- Não, é mais do que isso. | Open Subtitles | بلى، ثمّة ما يجاوز ذلك. |
É mais do que isso. | Open Subtitles | الأمر يجاوز ذلك. |
Talvez saibas mais do que imaginas. | Open Subtitles | ربما تعرف ما يجاوز ظنَّك. |
Isto é um pouco mais do que isso, Bastiana. | Open Subtitles | -هذا يجاوز القسوة يا (باستيانا ) |
Precisas de mais do que sangue. | Open Subtitles | -تحتاج ما يجاوز الدم . |
Estou a oferecer muito mais do que isso. | Open Subtitles | -إني أدعوك لما يجاوز ذلك . |