Só tenho de fazer isso, pôr mais um pouco de sal. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن أفعله وضع المزيد من الملح |
O que tenho de fazer, comprar o colchão pessoalmente? | Open Subtitles | مالذي يجب أن أفعله أشتري مرتبة بنفسي؟ تم |
Eu quero ficar e estou farta que me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله |
- Não me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | . لا تخبرني ما الذي يجب أن أفعله ، من فضلك |
Isso seria ótimo, mas Preciso de fazer algo. | Open Subtitles | .. سيكون هذا لطيفاً ولكن ثمّة ما يجب أن أفعله سحقاً |
O que é suposto eu fazer agora? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله الآن؟ |
Não me digas o que posso ou não posso fazer! | Open Subtitles | لا تقولي لي ما الذي يجب أن أفعله وما الذي لا يجب أن أفعله |
Naturalmente, e o que tenho que fazer, faço-o sózinho, por isso encontramo-nos depois aqui. Isso é um pouco estranho. | Open Subtitles | وما يجب عليّ فعله، يجب أن أفعله وحدي أيضاً لذا سنتقابل هنا فيما بعد |
Algo que já devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | شيىء كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل |
Tudo o que tenho de fazer.. é dar um pequeno passo de cada vez, | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت |
Talvez sim, mas é uma coisa que tenho de fazer. | Open Subtitles | ربما كان الأمر كذلك لكنه شئ يجب أن أفعله يا وايد |
- Então o que tenho de fazer é enchê-la, e pôr-te lá dentro. | Open Subtitles | كل الذى يجب أن أفعله أن أملأها بوضعك فيها |
Certo, tudo que eu tenho de fazer é ir ao computador central, e reconfigurar os protocolos de partida. | Open Subtitles | حسنا.. كل الذى يجب أن أفعله أفتح الحاسب المركزى و يمكن أن نحسب أنظمة المغادرة |
Infelizmente tenho de tomar decisões com base na cobertura da imprensa, mas é o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسف إنه سوء الحظ بأنني يجب أن أتخذ قرارات مستندة على تغطيتك الصحفية ولكن هذا ما يجب أن أفعله |
Obrigada, mas tenho de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | شكراً ولكني أعتقد بأن ذلك الشئ يجب أن أفعله بنفسي |
Pela primeira vez na minha vida, não faço a mínima ideia, do que devo fazer. | Open Subtitles | .. لأول مرة بحياتي لا يوجد لدي أي فكرة عما . يجب أن أفعله |
Deves sentir-te esquisito, por andar com o teu melhor amigo, mas faço isso porque acho que é o que devo fazer. | Open Subtitles | يجب أن يجعلك هذا تشعر بالغرابه لآننى أواعد أفضل أصدقائك. ولكنى أفعل ذلك بسبب أننى اتقعد أن هذا ما يجب أن أفعله. |
O facto é que não necessito que me digam o que devo fazer. | Open Subtitles | المغزى كان أنّي لا أحتاج أيّ أحد ليخبرني بما يجب أن أفعله |
- Para norte. Preciso de fazer uma coisa. | Open Subtitles | إلى الشمال، هناك ما يجب أن أفعله |
Agora sei o que Preciso de fazer com a minha vida. | Open Subtitles | وأعرف ما يجب أن أفعله بحياتي الآن. |
O que é suposto eu fazer agora, Grace? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله الآن , (غريس) ؟ |
Está bem, mas o que posso fazer para me sentir melhor? | Open Subtitles | حسناً, و لكن ما الذي يجب أن أفعله لكي أشعر بتحسن ؟ |
Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
É algo que já devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | إنه شيء كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة |
Não é o que quero fazer. É o que preciso fazer. | Open Subtitles | إنه ليس ما أريد فعله بل ما يجب أن أفعله |