ويكيبيديا

    "يجب أن أفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tenho de fazer
        
    • devo fazer
        
    • Preciso de fazer
        
    • suposto eu fazer
        
    • posso fazer
        
    • tenho que fazer
        
    • devia ter feito
        
    • que preciso fazer
        
    tenho de fazer isso, pôr mais um pouco de sal. Open Subtitles هذا كل ما يجب أن أفعله وضع المزيد من الملح
    O que tenho de fazer, comprar o colchão pessoalmente? Open Subtitles مالذي يجب أن أفعله أشتري مرتبة بنفسي؟ تم
    Eu quero ficar e estou farta que me digas o que devo fazer. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    - Não me digas o que devo fazer. Open Subtitles . لا تخبرني ما الذي يجب أن أفعله ، من فضلك
    Isso seria ótimo, mas Preciso de fazer algo. Open Subtitles .. سيكون هذا لطيفاً ولكن ثمّة ما يجب أن أفعله سحقاً
    O que é suposto eu fazer agora? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله الآن؟
    Não me digas o que posso ou não posso fazer! Open Subtitles لا تقولي لي ما الذي يجب أن أفعله وما الذي لا يجب أن أفعله
    Naturalmente, e o que tenho que fazer, faço-o sózinho, por isso encontramo-nos depois aqui. Isso é um pouco estranho. Open Subtitles وما يجب عليّ فعله، يجب أن أفعله وحدي أيضاً لذا سنتقابل هنا فيما بعد
    Algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles شيىء كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    Tudo o que tenho de fazer.. é dar um pequeno passo de cada vez, Open Subtitles كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت
    Talvez sim, mas é uma coisa que tenho de fazer. Open Subtitles ربما كان الأمر كذلك لكنه شئ يجب أن أفعله يا وايد
    - Então o que tenho de fazer é enchê-la, e pôr-te lá dentro. Open Subtitles كل الذى يجب أن أفعله أن أملأها بوضعك فيها
    Certo, tudo que eu tenho de fazer é ir ao computador central, e reconfigurar os protocolos de partida. Open Subtitles حسنا.. كل الذى يجب أن أفعله أفتح الحاسب المركزى و يمكن أن نحسب أنظمة المغادرة
    Infelizmente tenho de tomar decisões com base na cobertura da imprensa, mas é o que tenho de fazer. Open Subtitles أنظر ، أنا آسف إنه سوء الحظ بأنني يجب أن أتخذ قرارات مستندة على تغطيتك الصحفية ولكن هذا ما يجب أن أفعله
    Obrigada, mas tenho de fazer isto sozinha. Open Subtitles شكراً ولكني أعتقد بأن ذلك الشئ يجب أن أفعله بنفسي
    Pela primeira vez na minha vida, não faço a mínima ideia, do que devo fazer. Open Subtitles .. لأول مرة بحياتي لا يوجد لدي أي فكرة عما . يجب أن أفعله
    Deves sentir-te esquisito, por andar com o teu melhor amigo, mas faço isso porque acho que é o que devo fazer. Open Subtitles يجب أن يجعلك هذا تشعر بالغرابه لآننى أواعد أفضل أصدقائك. ولكنى أفعل ذلك بسبب أننى اتقعد أن هذا ما يجب أن أفعله.
    O facto é que não necessito que me digam o que devo fazer. Open Subtitles المغزى كان أنّي لا أحتاج أيّ أحد ليخبرني بما يجب أن أفعله
    - Para norte. Preciso de fazer uma coisa. Open Subtitles إلى الشمال، هناك ما يجب أن أفعله
    Agora sei o que Preciso de fazer com a minha vida. Open Subtitles وأعرف ما يجب أن أفعله بحياتي الآن.
    O que é suposto eu fazer agora, Grace? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله الآن , (غريس) ؟
    Está bem, mas o que posso fazer para me sentir melhor? Open Subtitles حسناً, و لكن ما الذي يجب أن أفعله لكي أشعر بتحسن ؟
    Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    É algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles إنه شيء كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة
    Não é o que quero fazer. É o que preciso fazer. Open Subtitles إنه ليس ما أريد فعله بل ما يجب أن أفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد