Tem de aceitar Cristo como seu salvador. Aceite-o já. | Open Subtitles | يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك يجب أن تقبله الآن |
porque creio que devemos aceitar as consequências das nossas acções, e aquilo que mais valorizo na vida é a honra da coisa em si. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أننا يجب أن تقبل عواقب أفعالنا... وما أقدر أكثر في الحياة هو شرف الشيء. |
Temos de aceitar cada letra, cada palavra desta história. | Open Subtitles | يجب أن تقبل كل حرف وكل كلمة فى هذه القصّة |
Devias aceitar o trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تقبل بالعمل |
Tens que aceitar isso. Esquece isso. | Open Subtitles | يجب أن تقبل هذا الأمر و تتخطاه |
E devia aceitar o acordo. | Open Subtitles | و يجب أن تقبل الاتفاق |
Estás a evitar o problema. Precisas de aceitar a realidade. | Open Subtitles | (هيرو) ، أنت تتجنب المشكلة يجب أن تقبل الواقع |
Ela Tem de aceitar o desafio, ou não haverá combate final. | Open Subtitles | يجب أن تقبل بالتحدي و إلا لا يمكن أن يجري القتال الأخير |
Tem de aceitar quem vier e manter uma ocupação de 85%. | Open Subtitles | يجب أن تقبل بأي أحد يأتي إليك وتحافظ على نسبة 85% تشغيل |
Tem de aceitar Cristo como seu Salvador. | Open Subtitles | يجب أن تقبل المسيح كمُنقذك! |
Acho que devemos aceitar. Estás a brincar? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تقبل. |
Temos de aceitar os problemas da nossa vida. | Open Subtitles | يجب أن تقبل بالمشاكل . . في حياتك |
Ás vezes, Temos de aceitar olhar para o lado | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تقبل النظر بأتجاه واحد |
Tens que aceitar isso. | Open Subtitles | يجب أن تقبل هذا |
Tens que aceitar isso. | Open Subtitles | يجب أن تقبل هذا |
Pensei muito se a Carmelita devia aceitar ou não o pedido de casamento do Bernard. | Open Subtitles | ... أنا فكّرت لساعات ... حول سواء (كارميليتا) يجب أن تقبل ... ! |
Precisas de aceitar a realidade, Hiro. Está na altura de contar à Kimiko a verdade. | Open Subtitles | يجب أن تقبل الواقع أنت تموت حان الوقت لإخبار (كيميكو) بالحقيقة |