ويكيبيديا

    "يجب أن نثق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de confiar
        
    • Temos que confiar
        
    • Temos de acreditar
        
    • podemos confiar em
        
    • devemos confiar em
        
    • devemos confiar nos
        
    Não, as patrulhas encontrar-te-iam. Temos de confiar na Espada. Open Subtitles لا الشرطة سوف تكتشفك؛ يجب أن نثق بقدرة السيف
    Mary, compreendo que seja muito difícil ficar em casa à espera, mas Temos de confiar nos médicos para que ele se recupere totalmente. Open Subtitles أنا أفهم كم هو صعب أن تجلسي في البيت وتنتظري ولكن حتى يشفى تماماً يجب أن نثق بأطبائه
    Temos que confiar nela quando diz que quer fazer isto. Open Subtitles يجب أن نثق بها عندما تقول أنها تريد ذلك.
    Temos que confiar nele! Senhoritas! Open Subtitles إنه يعلم ماذا يفعل يجب أن نثق به
    És uma pessoa em quem Temos de acreditar. Nada pode comprometer isso. Open Subtitles أنت شخص يجب أن نثق به جميعاً، لا شيء يجب أن يفسد ذلك.
    Temos de acreditar em Madero, só ele nos pode trazer paz. Open Subtitles يجب أن نثق بـ " ماديرو " وحده سيجلب لنا السلام
    Realmente dissemos isso. Penso que não podemos confiar em nós próprios. Open Subtitles قلنا ذلك أظن أنه لا يجب أن نثق بأنفسنا
    Porque devemos confiar em você? Open Subtitles لماذا يجب أن نثق بك؟
    Pensei que disseste que não devemos confiar nos meus sentimentos enquanto eu estava a usar... Open Subtitles حسنا, ظننتك قلت أننا لا يجب أن نثق بمشاعرنا بينما كنت اتعاطى... أعني, أنا سليم الآن.
    Temos de confiar nele. Estamos apenas a 15 minutos da nossa única hipótese. Open Subtitles نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط
    O facto de sabermos muito uns dos outros que Temos de confiar uns nos outros, quer queiras ou não. Open Subtitles حقيقة أننا نعرف كل شيء عن بعضنا البعض بحيث يجب أن نثق ببعض سواءً أردنا ذلك أم لم نفعل
    Chega cá por volta das três. Temos de confiar nele. Open Subtitles -سيصل إلى هنا الساعة الثالثة، يجب أن نثق به
    Temos de confiar um no outro... Eu confio em ti como em mais ninguém. Open Subtitles يجب أن نثق ببعضنا أنا أثق فيك أكثر من أي شخص
    Se teremos de liderar como rei e rainha, Temos de confiar um no outro para fazer o que é necessário. Open Subtitles إذا أردنا أن نحكم كملك وملكة، يجب أن نثق ببعضنا لفعل ماهو ضروري.
    - Temos que confiar nele. - Confiar nele pra que? Open Subtitles يجب أن نثق به نثق به لفعل ماذا؟
    Temos que confiar neste plano. Open Subtitles .. يجب أن نثق بهذه الخطة
    Sr. Cross, Temos que confiar um no outro se quisermos coordenação operacional plena. Open Subtitles (سيد (كروس يجب أن نثق ببعضنا إن أردنا الوصول إلى مرحلة تنسيق تنفيذية
    Temos de acreditar nisso. Open Subtitles يجب أن نثق بذلك
    Então acho que Temos de acreditar nele. Open Subtitles فأظن أنّنا يجب أن نثق بكلامه ... .
    Como é que podemos confiar em ti agora? Open Subtitles كيف يجب أن نثق بك الآن؟
    - E por que devemos confiar em ti? Open Subtitles لماذا يجب أن نثق بك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد