Seja como for, Temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
Sabes, Jake, tenho um mau pressentimento... Acho que Temos de sair daqui. | Open Subtitles | أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا |
A praça da cidade está repleta de Viajantes. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا. |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | الآن اسمعى, يجب أن نرحل من هنا |
Aguenta-te. Major, Temos de sair daqui. | Open Subtitles | اصمد فحسب- أيته الراد,يجب أن نرحل من هنا- |
Vamos, Doutor! Temos de sair daqui para fora. | Open Subtitles | هيا يادكتور , يجب أن نرحل من هنا |
Temos de sair daqui, já. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هذا المكان الآن |
Que se lixe isto, Temos de sair daqui. | Open Subtitles | اللعنة على هذا , يجب أن نرحل من هُنا |
Temos de sair daqui antes que voltem do funeral, e ainda temos de encontrar a Gabriela. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا قبل أن يعود أولئك الأشخاص من الجنازة -ومازال علينا أن نجد "جابرييلا" |
Pessoal, Temos de sair daqui! Precisamos de ajuda! | Open Subtitles | يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة! |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هُنا أيّها الأمير |
Temos de sair daqui imediatamente, está bem? | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا فوراً، اتّفقنا؟ |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | ــ ماذا يحدث ؟ يجب أن نرحل من هنا |
Vamos encontrá-lo, mas Temos de sair daqui. | Open Subtitles | سوف نجده يجب أن نرحل من هنـا ، حسناً ؟ |
Temos de sair daqui agora. Mutantes. | Open Subtitles | يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا |
Não sei, mas Temos de sair daqui. | Open Subtitles | لا أعلم لكن يجب أن نرحل من هنا |
Temos de sair daqui agora. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نرحل من هنا الآن. |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا |
Temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، يا رجُل |
Temos de sair daqui! | Open Subtitles | ! يجب أن نرحل من هنا الآن , هيا |