Até notícias em contrário, Temos de presumir que também foste. | Open Subtitles | حتى نعرف، نحن يجب أن نفترض أنت عرّضت أيضا. |
Temos de presumir que quem matou a mãe raptou o bebé, por isso, se encontrarmos o assassino, encontramos o bebé. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، يجب أن نفترض أن من قتل الام اختطف الطفل لذا لو وجدنا القاتل، سنجد الطفل |
Temos que assumir que ele está a manter as raparigas lá. | Open Subtitles | حسناً يجب أن نفترض أنه يحتجز الفتيات في ذلك المنزل |
Temos de supor que não vai voltar. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نفترض إنه لن يرجع |
- Devemos presumir o pior. | Open Subtitles | يجب أن نفترض الأسوأ. |
temos de assumir que os outros que desapareceram foram mortos. - 17 mortos? - Pelo menos. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الآخرين المُختفين قد قتلوا ، 17 حالة وفاة ؟ |
Temos que presumir que o FBI estará aqui amanhã de manhã cedo. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الفيدراليين سيكونوا هُنا باكراً في صباح الغد |
Acho que devemos assumir que ambos estão inoperantes. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفترض حتى الآن كلاهما غير تشغيلية. |
Acho que devíamos assumir que irão utilizá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفترض انهم سيستخدمونها |
Temos de presumir que o Jack sabe o que Sean sabe. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أنّ ما يعرفه شون، سيعرفه جاك |
Temos de presumir que o FBI foi comprometido. E então? | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن أتصالات مكتب التحقيقات الفيدرالي تم أختراقها |
Temos de presumir que o Jim lhes disse quem somos. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفترض جيم أخبرهم من نحن. |
Temos que assumir que estamos constantemente a ser vigiados. | Open Subtitles | حسنا، نحن يجب أن نفترض بأنّهم يتعقّبون نا كلّ تحرّك. |
Rapazes, Temos que assumir que as nossas armas são inúteis. Atirem-nas ao lago. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن أسلحتنا عديمة الفائدة، ألقوا بها في البحيرة |
Temos que assumir que estão a caminho ou já estejam a postos nestes três locais. | Open Subtitles | يجب أن نفترض إمّا أنّها في طريقها أو أنّها وصلتْ إلى المواقع الثلاثة |
Temos de supor que o Hugo Um está a ouvir... tudo o que dizemos. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} يجب أن نفترض بأن (هيوغو الأول) يستمع إلى.. {\pos(190,215)} -كل كلمة نقولها |
Temos de supor que sim, Senhor. | Open Subtitles | يجب أن نفترض ذلك يا سيدي. |
Será manchete amanhã, mas Temos de supor que Yakavetta já sabe que identificamos o cara. | Open Subtitles | ...سيكون في الصفحات الرئيسيـّة غداً لكننا يجب أن نفترض أن (ياكافيتا) لا يعلم أنني كشفنا هويـّة هذا الرجل |
- Devemos presumir o pior. | Open Subtitles | يجب أن نفترض الأسوأ. |
As pessoas que, temos de assumir, estão a ser evacuadas desta área? | Open Subtitles | القوم الذى يجب أن نفترض أنه يتم إجلائهم من المنطقه |
Como o Gibbs não está morto, Temos que presumir que encontrou o Dean no México. | Open Subtitles | بما أن غيبز لم يمت، إذاً، يجب أن نفترض إنه قابل (دين) في "المكسيك". |
devemos assumir que existe uma razão para isso. | Open Subtitles | وربما يجب أن نفترض أن هناك سبب لذلك |
Não devíamos assumir que os Cavaleiros Fantasma tem algum tipo de controlo sobre onde eles caiem? | Open Subtitles | لكن ألا يجب أن نفترض أنّ الفرسان الأشباح يتحكمون بمواضع ضرب البرق؟ |