Antes do público chegar, Temos de fazer a verificação do som. | Open Subtitles | إذاً قبل أن يأتي الحضور, يجب أن نقوم باختبار صوت. |
Temos de fazer o golpe. Não temos outra hipótese. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بسرقة الليلة إنها فرصتنا الوحيدة |
Façamos isto. É agora. Agora, querida, Temos de fazer isto agora. | Open Subtitles | لنقوم بهذا , لنفعله الآن يجب أن نقوم به الآن |
Não. Estou a dizer que devíamos fazer algo para a animar. | Open Subtitles | كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها |
Mas devíamos fazer algo bom para a humanidade ou o planeta... durante uma horas. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نقوم بشيء مُفيد للبشريّة لمدّة ساعتين |
Explico isso mais tarde, mas agora Temos que evacuar aquele hotel. | Open Subtitles | سأشرح الأمر لاحقًا، ولكن الآن يجب أن نقوم بإخلاء الفندق |
temos de o conseguir. É a nossa única esperança, Mathesar. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بهذا انه أملنا الوحيد يا ماثيزار |
É uma espécie de escolha que Temos de fazer. | TED | وأنه من الخيار الذي يجب أن نقوم به. |
Mas há um rito iniciático que Temos de fazer primeiro. | Open Subtitles | لكن هناك فقط ذلك الشيء المتعلق بالطقوس يجب أن نقوم به أولاً |
Temos de fazer alguma coisa para o manter vivo. | Open Subtitles | يا رجل يجب أن نقوم بشيء لابقائه على قيد الحياة |
Não, não, meu. Não, Temos de fazer isto, está bem? | Open Subtitles | كلا ، كلا يا رجل يجب أن نقوم بهذا ، حسناً ؟ |
Temos de fazer alguma coisa antes que ela nos destrua a todos com ela. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بفعل قبل أن تأخذنا كلها معها |
Nós Temos de fazer alguma coisa, porque as pessoas estão-se a passar ali fora, a imaginar o que lhes irá acontecer. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بشيء لأن الناس بدأو في فقدان أعصابهم في الخارج هناك متسائلين ما الذي سيحدث؟ |
Sim, acho que devíamos fazer limpezas assim mais vezes. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا يجب أن نقوم بمثل هذه التنظيفات الربيعية في أغلب الأحيان |
Por isso quando me dizes, "Hei, acho que não devíamos fazer isto," | Open Subtitles | لذلك عندما تقولين لي أنني لا أعتقد أننا يجب أن نقوم بهذا العمل |
devíamos fazer uma cintigrafia ventilação/perfusão aos pulmões. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بمسحٍ تهوية وتروية للرئتين كي نرى إن كانتا نظيفتين |
Só acho que todos os dias devíamos fazer coisas para mostrar o nosso amor um pelo outro. | Open Subtitles | أنا فقط ففكّرتُ أننا يجب أن نقوم بأشياءٍ فى كل يوم، لنظهر حبنا لبعض.. |
É uma comunidade unida, Temos que fazer as visitas. | Open Subtitles | إنه مجتمع صارم ، لذلك يجب أن نقوم ببعض الجولات. |
Temos que ligar as bombas de água. Temos que o arrefecer. | Open Subtitles | يجب أن نفتح مضخات المياه يجب أن نقوم بتبريده |
Para descobrir o que aconteceu aqui, temos de o tirar da parede. | Open Subtitles | للتوصل لما حدث هنا، يجب أن نقوم ببتره من الجدار. |
Vamos ter de preparar um ataque inteligente se queremos tirá-los para fora da fábrica e manter a atenção em nós e não nas Padawans. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بحركة جريئة، لو أننا نريد أن نخرجهم من المصنع ونجعلهم يركزون أنتباههم علينا وليس على المتدربتان |
O que achas que devemos fazer com a tua irmã? | Open Subtitles | مالذي تعتقدين بأننا يجب أن نقوم به لأختك ؟ |
Para lá chegar, Precisamos de fazer a avaliação. | TED | و لنصل إلى ذلك يجب أن نقوم بعملية تقييم. |