Trabalhei com a presunção que sugeriu, que o dispositivo que levaram deve ter transmitido algum tipo de comunicação pelo subespaço. | Open Subtitles | أن الجهاز الذى أخذوه يجب أن يكون قد بث نوع من الاتصال عبر الفضاء الثانوي أيمكنك تتبعه ؟ |
Então, a compulsão deve ter sido uma necessidade do mundo exterior. | Open Subtitles | مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي. |
Alguém me deve ter visto na rua indo para casa! | Open Subtitles | يجب أن يكون قد رآنى أحد فى الشارع أو أثناء دخولى المنزل |
deve ter sido isso que aconteceu, certo? | Open Subtitles | أجل، هذا ما يجب أن يكون قد حدث أليس كذلك؟ |
Construir um lugar como este dentro de uma lua, deve ter consumido recursos tremendos. | Open Subtitles | بناء مكان كهذا داخل القمر يجب أن يكون قد إستنفذ موارد هائلة |
Foi por aqui que o assassino deve ter saído. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي القاتل يجب أن يكون قد غادر. |
Ela deve ter sido uma mulher muito forte, resistente. | Open Subtitles | قالت إنها يجب أن يكون قد قوية جدا، امرأة صعبة |
deve ter sido comprado, pelo menos, há 30 anos, mas, foi refeito recentemente. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد اشتراها منذو ثلاثين سنه ماضيةً على الأقل لكنه أعاد تصميممها مؤخراً |
O oito deve ter sido o primeiro, depois o sete e depois o três e depois o quatro, certo? | Open Subtitles | ثمانية يجب أن يكون قد دفع أولا، ثم السبعة، ثم ثلاثة، ثم أربعة، حسنا؟ |
Ela deve ter posto o telefone no teu bolso. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد وضع الهاتف في جيبك. |
deve ter escapado durante o transporte para a Gulag. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد هرب أثناء نقله للمعسكرات لهذا لا يوجد أى سجل لموته |
deve ter sido uma fada dos dentes má que colocou lá, porque não fui eu. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد شر جنية الأسنان الذي وضعه هناك، |
Ela deve ter levado os discos rígidos e não encontrou os dados que procurava para apanhar o dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تؤخذ الأقراص الصلبة له ولم يحصل على البيانات كانت يبحث عن الحصول على المال. |
Quem a conhece agora não imagino aquilo por que deve ter passado. | Open Subtitles | حسنا، كنت أعرف أبدا، بعد أن اجتمع لها الآن، ما يجب أن يكون قد تم من خلال. |
O Mestre deve ter ouvido um segundo batimento cardíaco quando atacou a minha mãe, mas, por alguma razão, ele viu-se forçado a não a destruir. | Open Subtitles | في مرحلة ما، السيد يجب أن يكون قد لمس وجود ضربات قلب ثاني عندما هاجم والدتي، |
deve ter passado por um período difícil. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد حظى بوقت عصيب في حياته |
O Quinn deve ter escrito em cima dele, porque a caneta atravessou o papel e deixou estes entalhes. | Open Subtitles | كوين يجب أن يكون قد كتب على سطحه، لأن القلم مر من خلال الورقة وترك هذه الفجوات |
deve ter pensado muito no nome. | Open Subtitles | وهناك الكثير من التفكير يجب أن يكون قد ذهب في ذلك هو الاسم. |
deve ter passado despercebido devido às fracturas postmortem. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد تحجب و جميع الأضرار بعد الوفاة. |
Luis não mo quis contar. Ele deve ter perdido a cabeça. | Open Subtitles | إن " لويس " لم يخبرنى يجب أن يكون قد فقد عقله |