ويكيبيديا

    "يجب أن يكون لدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos de ter
        
    • devemos ter
        
    • precisamos de um
        
    • ter um
        
    • devíamos ter uma
        
    A nível geral, temos de ter mais do que as nossas coisas. TED ولكن على النطاق العالمي, يجب أن يكون لدينا أكثر من شئ واحد مفضل.
    devido ao perigo tecnológico, representado por muito do que está a acontecer temos de ter uma conversa global sobre isto. TED وأن الخطر في الطريق، ويصنع بالغالب بواسطة ما يحدث يجب أن يكون لدينا حوارٌ عالمي حول ذلك.
    devemos ter o bastante para chegarmos a uma estação de combustível. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا وقود كافٍ ليوصلنا إلى محطة وقود
    Em breve, devemos ter um Camião de reserva da oficina. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا شاحنةٌ إضافيّة من الورشة قريبًا.
    Se calhar têm um arsenal ali. precisamos de um plano. Open Subtitles محتمل أنهم يملكون ترسانة من الأسلحة والعتاد يجب أن يكون لدينا خطة واضحة
    Tu fazes sempre isso. Não devíamos ter uma? Open Subtitles دائما ما تفعلين هذا ألا يجب أن يكون لدينا كلمة للأمان؟
    temos de ter esperança que não seja assim tão mau, certo? Open Subtitles أنه يجب أن يكون لدينا أمل هذا ليس سيئاً للغاية ، صحيح ؟
    Que temos de ter lei e ordem. Open Subtitles انت تعرف أننى على حق ؟ . بأننا يجب أن يكون لدينا قانون ونظام
    Isso não pode ser, temos de ter autoridade. Open Subtitles حسناً ، ذلك لا يمكن أن يحدث , صحيح ؟ . يجب أن يكون لدينا سلطة
    - temos de ter unidades mais próximas. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا وحدات أقرب لقد كان لدينا وحدات أقرب
    temos de ter uma palavra a dizer sobre como vivemos as nossas vidas. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا رأي في الطريقة التي نريد أن نعيش بها
    Na verdade, são muitas vezes elas as convincentes negociantes iniciais do futuro brilhante para as suas filhas, mas no contexto de uma sociedade como a do Afeganistão, temos de ter o apoio dos homens. TED في الحقيقة في كثير من الأحيان يكونون هم المفاوضين المقنعين الأوائل لمستقبل مشرق لفتياتهم لكن في مجتمع مثل أفغانستان يجب أن يكون لدينا دعم من الرجال
    Se tivesse esta escala sublinear, a teoria afirma que devemos ter crescimento sigmoidal. TED اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني
    Afinal, devemos ter uma prova de que eu conquistei a Bretanha. Open Subtitles بعد كل شيء ، يجب أن يكون لدينا بعض الأدلة التي غزاها الأول بريطانيا.
    Porque não devemos ter algo para ajudar a cheirar melhor. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا شيء يساعدنا على الشم بشكل أفضل.
    É relevante, pois devemos ter outras perspectivas. Nem toda a gente é cristã. Open Subtitles إنه ذو علاقة لأننا يجب أن يكون لدينا وجهات نظر أخرى ليس الجميع مؤمنون بالمسيحية
    devemos ter o caminho bem livre até ao Utah, agora. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا طريق سالك "الآن إلى "يوتاه
    Parece-me que, se decidirmos defender esta ilha, precisamos de um plano. Open Subtitles من المنطقي أنه إذا كنا مهددين للدفاع عن هذا المكان يجب أن يكون لدينا خطة كي نتبعها
    - Woz, precisamos de um rato? Open Subtitles ووز، هل يجب أن يكون لدينا فئران؟
    Não vamos fazer nada de que nos arrependemos, mas precisamos de um plano. Open Subtitles يجب أن نفكر اولاً يجب أن يكون لدينا خطة
    - Mas eu não quero. - Nós temos que ter um plano alternativo. Open Subtitles لكن يجب أن يكون لدينا خطة بديلة, ألا تري ذلك ؟
    Pessoal, devíamos ter uma estratégia de reserva, dada a forte possibilidade de falhanço. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا خطة احتياطية، نظراً للاحتمالات القوية بالفشل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد