Isso vai ter de esperar porque acho que as coisas pioraram no banco demoniacamente. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة |
Estás com ar adoentado, mas vais ter de esperar que a reunião acabe primeiro. | Open Subtitles | أنا آسفة، فالعشاء يجب أن ينتظر إلى غاية نهاية النقاش |
Desculpa, Clo, o quer que seja, vai ter de esperar. Não, Lois. | Open Subtitles | أنا آسف، أياً يكن ما لديك، يجب أن ينتظر. |
O Kjartan pode esperar, e a Thyra... tem de esperar. | Open Subtitles | كجارتان يمكن أن ينتظر و تورا يجب أن ينتظر |
tem de esperar que o pai chegue para poder sair com o carro? | Open Subtitles | هل يجب أن ينتظر والده ليعود قبل أن يمكنه أخذ السيارة ؟ |
Isto pode esperar. Seria melhor se... | Open Subtitles | يستطيع هذا الإنتظار ، يجب أن ينتظر هذا الأمر |
Apenas uma importante lição vos falta, mas deve esperar. | Open Subtitles | فقط يبقى درس واحد في غاية الأهمية ولكن يجب أن ينتظر |
Algum assunto que queira tratar, vai ter de esperar pela manhã. | Open Subtitles | أيّ شأن مع الحاكمِ يجب أن ينتظر حتى الصباح |
Sei que estão desiludidos por a mudança que esperavam e pela qual votaram ter de esperar um pouco mais. | Open Subtitles | أعرف أنكم مُحبطون من أن التغيير الذي كنتم تأملونه و الذي صوتّم من أجله يجب أن ينتظر لفترة أطول قليلاً |
Acho que vai ter de esperar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الأمر يجب أن ينتظر |
- Presidente. - Isso vai ter de esperar. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة - يجب أن ينتظر هذا الأمر - |
Parece que salvar o mundo vai ter de esperar. | Open Subtitles | يبدو أن إنقاذ العالم يجب أن ينتظر |
Mas para uma mulher, nesta manhã em particular, aquela chávena de café tem de esperar... | Open Subtitles | .. ولكن لامرأة واحدة، في هذا الصباح بالذات .. يجب أن ينتظر ذلك الكوب من القهوة |
Nestes dias, tenho sentido mexer-se muito. Mas tem de esperar. | Open Subtitles | هذه الأيام أحس به يتحرك بكثرة ولكنه يجب أن ينتظر |
Um homem prestes a ser atacado não tem de esperar por autorização. | Open Subtitles | - رجل على وشك أن يموت لا يجب أن ينتظر للحصول على إذن. |
O Vernon tem de esperar até Deus lhe dizer quando é que a próxima alma vai reencarnar. | Open Subtitles | (فيرنون) يجب أن ينتظر حتى يخبره الرب متى تكون الروح جاهزة للتكاثر. |
Olha, parece-me que isto pode esperar. | Open Subtitles | أسمعوا , يبدو أن الأمر يجب أن ينتظر |
O soufflé não pode esperar. | Open Subtitles | الـ سوفليه لا يجب أن ينتظر |
Sensei diz que um rapaz deve esperar 12h para ir atrás da miúda. | Open Subtitles | نعم أيها التلميذ. المدرب يقول أن الفتى يجب أن ينتظر 12 ساعة... قبل أن يتقرب من الفتاة لمداواة جروحها. |