ويكيبيديا

    "يجب أن ينتظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter de esperar
        
    • tem de esperar
        
    • pode esperar
        
    • deve esperar
        
    Isso vai ter de esperar porque acho que as coisas pioraram no banco demoniacamente. Open Subtitles حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة
    Estás com ar adoentado, mas vais ter de esperar que a reunião acabe primeiro. Open Subtitles أنا آسفة، فالعشاء يجب أن ينتظر إلى غاية نهاية النقاش
    Desculpa, Clo, o quer que seja, vai ter de esperar. Não, Lois. Open Subtitles أنا آسف، أياً يكن ما لديك، يجب أن ينتظر.
    O Kjartan pode esperar, e a Thyra... tem de esperar. Open Subtitles كجارتان يمكن أن ينتظر و تورا يجب أن ينتظر
    tem de esperar que o pai chegue para poder sair com o carro? Open Subtitles هل يجب أن ينتظر والده ليعود قبل أن يمكنه أخذ السيارة ؟
    Isto pode esperar. Seria melhor se... Open Subtitles يستطيع هذا الإنتظار ، يجب أن ينتظر هذا الأمر
    Apenas uma importante lição vos falta, mas deve esperar. Open Subtitles فقط يبقى درس واحد في غاية الأهمية ولكن يجب أن ينتظر
    Algum assunto que queira tratar, vai ter de esperar pela manhã. Open Subtitles أيّ شأن مع الحاكمِ يجب أن ينتظر حتى الصباح
    Sei que estão desiludidos por a mudança que esperavam e pela qual votaram ter de esperar um pouco mais. Open Subtitles أعرف أنكم مُحبطون من أن التغيير الذي كنتم تأملونه و الذي صوتّم من أجله يجب أن ينتظر لفترة أطول قليلاً
    Acho que vai ter de esperar. Open Subtitles أعتقد أن هذا الأمر يجب أن ينتظر
    - Presidente. - Isso vai ter de esperar. Open Subtitles سيدتي الرئيسة - يجب أن ينتظر هذا الأمر -
    Parece que salvar o mundo vai ter de esperar. Open Subtitles يبدو أن إنقاذ العالم يجب أن ينتظر
    Mas para uma mulher, nesta manhã em particular, aquela chávena de café tem de esperar... Open Subtitles .. ولكن لامرأة واحدة، في هذا الصباح بالذات .. يجب أن ينتظر ذلك الكوب من القهوة
    Nestes dias, tenho sentido mexer-se muito. Mas tem de esperar. Open Subtitles هذه الأيام أحس به يتحرك بكثرة ولكنه يجب أن ينتظر
    Um homem prestes a ser atacado não tem de esperar por autorização. Open Subtitles - رجل على وشك أن يموت لا يجب أن ينتظر للحصول على إذن.
    O Vernon tem de esperar até Deus lhe dizer quando é que a próxima alma vai reencarnar. Open Subtitles (فيرنون) يجب أن ينتظر حتى يخبره الرب متى تكون الروح جاهزة للتكاثر.
    Olha, parece-me que isto pode esperar. Open Subtitles أسمعوا , يبدو أن الأمر يجب أن ينتظر
    O soufflé não pode esperar. Open Subtitles الـ سوفليه لا يجب أن ينتظر
    Sensei diz que um rapaz deve esperar 12h para ir atrás da miúda. Open Subtitles نعم أيها التلميذ. المدرب يقول أن الفتى يجب أن ينتظر 12 ساعة... قبل أن يتقرب من الفتاة لمداواة جروحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد