| Não achas que devíamos esperar por apoio? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟ |
| Talvez devíamos esperar e deixar que eu me estabeleça primeiro | Open Subtitles | انا لا اعرف، ربما يجب ان ننتظر وتتركنى أوسس نفسى |
| devíamos esperar os resultados da biopsia antes de tratá-lo. | Open Subtitles | الا يجب ان ننتظر نتائج الخزعة قبل ان نبدأ العلاج؟ |
| Eben, estamos a fazer o melhor que podemos. Temos de esperar. | Open Subtitles | ايبن ، اننا نفعل ما فى وسعنا يجب ان ننتظر |
| Nada disso, vamos os três para Sevilha, mas Temos de esperar. | Open Subtitles | لا , ثلاثتنا ذاهبون الى اشبيليه لكن يجب ان ننتظر |
| Mas talvez devêssemos esperar até vencermos a votação antes de fazermos um discurso de vitória. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر |
| Não deveríamos esperar pela requisição oficial? | Open Subtitles | ماذا؟ انتظر.الا يجب ان ننتظر الطلب الرسمي؟ |
| Devemos esperar pela morte da mãe e não fazer nada? | Open Subtitles | هل يجب ان ننتظر حتى موت امي و لا نفعل شيئا? |
| Portanto acho que devíamos esperar até ter algo assente. | Open Subtitles | لذا اعتقد انه يجب ان ننتظر حتى نثبت أنفسنا |
| Eu disse que devíamos esperar. | Open Subtitles | أخبرتك انه يجب ان ننتظر |
| devíamos esperar pelo Athos. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر اثوس. |
| O Porthos tem razão. devíamos esperar. | Open Subtitles | بورثوس محق , يجب ان ننتظر. |
| devíamos esperar por reforços. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر الدعم |
| devíamos esperar por apoios. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر الدعم |
| Mesmo que tenhamos de comprar mais dois lotes, Temos de esperar para construír. | Open Subtitles | . حتى إذا قمنا بشراء اثنان اخرين بالمزيد يجب ان ننتظر |
| Agora Temos de esperar para ver se ela não foi amaldiçoada por eles. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر الان حتى نرى اذا كانت قد لعنت منهم |
| Há mais, mas Temos de esperar até amanhã. | Open Subtitles | يوجد تكملا لها لكننا يجب ان ننتظر الى الغد |
| Mas lembras-te quando me perguntaste, e eu disse que era um grande passo... que talvez devêssemos esperar um pouco. | Open Subtitles | لكن تذكر عندما سألتني من قبل و انا قلت بأنها خطوة كبيرة و اننا يجب ان ننتظر قليلا |
| Depois, disse que deveríamos esperar até eu ter 25 anos. | Open Subtitles | ثم هو قال اننا يجب ان ننتظر, حتى أصبح في الخامسة و العشرين. |
| Não deveríamos esperar para ver se fizemos alguma coisa mal? | Open Subtitles | --حسنا, الا يجب ان ننتظر حتي نفهم مالذي فعلناه خطا ؟ لا.. |
| Devemos esperar pela Spencer até amanhã de manhã. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر عودة سبينسر صباح غدا |