Todos os cuidadores devem estar contactáveis, caso as crianças que trouxeram precisem de voltar a ser entregues. | Open Subtitles | يجب على جميع الأباء أن يكونوا على اتصال في حال خروج طفلكم الذي سجل دخوله |
Todos os recém-chegados devem identificar-se com as autoridades e ficar restritos às áreas designadas até receber alta médica. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Todos os recém-chegados devem identificar-se com as autoridades, e ficar restritos às áreas designadas até receber alta médica. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Todos os recém-chegados devem identificar-se com as autoridades e ficar restritos às áreas designadas até receber alta médica. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Relembro que Todos os jogadores se devem vacinar contra a sífilis, herpes não serão admitidos jogadores no terreno de jogo sem estas vacinas em dia. | Open Subtitles | تذكير ، يجب على جميع اللاعبين ان يكونوا خارج الغرف قبل بدء المباراه نؤكد، كل اللاعبين الى الخارج |
Todos os alunos devem regressar às salas de aula imediatamente. | Open Subtitles | يجب على جميع الطلبة العودة لقاعات الدروس فورا |
Agora, como declarado no Rise 'n Shine, Todos os empregados devem cumprir uma semana de experiência. | Open Subtitles | الآن، كما جاء في الصعود والتألق يجب على جميع الموظفين إتمام فترة تجريبية لمدة أسبوع |
Todos os vendedores podem vender as suas mercadorias em Harappa. | Open Subtitles | يجب على جميع الباعة يبيعون البضائع في هارابا. |
Todos os visitantes devem ter o seu passe á vista. | Open Subtitles | يجب على جميع الزوار عرض بيانات الاعتماد المناسبة طوال الوقت. |
Todos os soldados devem render-se aos oficiais japoneses apropriados. | Open Subtitles | ...يجب على جميع القوات أن تقوم بتسليم أنفسها للضباط اليابانيين المختصين... |
Todos os robôs têm de ir! | Open Subtitles | من المرح يجب على جميع الآليين الحضور |
Depois do jantar, Todos os alunos deverão ver o filme na sala 109. | Open Subtitles | بعد استراحة العشاء" "يجب على جميع الطلبة حضور "الفيلم المعروض في قاعة 109" |
Todos os recém-chegados devem identificar-se com as autoridades e ficar restritos às áreas designadas... | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة... |
Todos os visitantes devem sair. | Open Subtitles | يجب على جميع الزوار المغادرة |
Por segurança, Todos os moradores de Chester's Mills devem ir para a Fábrica de Cimento do Sanders, imediatamente. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم، يجب على جميع المقيمين ببلدة تشيستر ميل) التوجة لمصنع (ساندرز) للأعمال الإسمنتية في الحال) |
Todos os VISITANTES TÊM DE PERMANECER SENTADOS | Open Subtitles | "يجب على جميع الزوار البقاء جلوساً" |