ويكيبيديا

    "يجب عليكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • têm de
        
    • Deviam
        
    • vocês têm
        
    têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    Vocês dois têm de falar, dizer o que realmente vos chateia, desabafar e resolver o assunto. Open Subtitles يجب عليكما المجئ وقول كل ما يزعجكما والبدء بالتأقلم مع هذا الامر
    Mas antes de eu revelar o meu segredo, têm de me expor as vossas teorias. Open Subtitles لكن قبل أن أكشف أسراري يجب عليكما أن تكشفا لي نظرياتكما
    - Tu ouviste-me... Vocês dois Deviam sair e... E explorar. Open Subtitles لقد سمعتني يجب عليكما أنتما الاثنان أن تذهبا للاكتشاف
    O que quer dizer que vocês têm que acertar as agulhas. Open Subtitles لكنها مشكلة تخصّكما معا هذا يعني أنه يجب عليكما التفاهم
    têm de defender isto com a própria vida! Open Subtitles يجب عليكما حمايه هذا المكان كله بحياتكما
    têm de dizer-lhe que a culpa de não engravidarmos, é dele. Open Subtitles يجب عليكما إخباره بإنه عقيم ، ولا يمكننا الانجاب
    têm de ver isto. Open Subtitles هنالك شيء يجب عليكما رؤيته أنتما الإثنان
    têm de devolvê-as, temos as fazer desaparecer. Open Subtitles يجب عليكما إعادتها، ويجب علينا أن نخفيها
    Reconhecidamente isto é um pouco louco, mas para resultar, têm de me ajudar. Open Subtitles حسنا، اعترف ان هذا جنون بعض الشئ لكن ان كان هذا سيفلح يجب عليكما مساعدتى
    Antes de darem açúcar uma à outra, se vocês namoram, têm de saber que temos regras muito estritas que apoiam isso. Open Subtitles قبل ان يضع احداً السكر لأحد، اذا انتما تتواعدان يجب عليكما ان تعلما بأن لدينا سياسة صارمة في هذا الأمر
    têm de assinar um termo de responsabilidade. Open Subtitles إتفقنّا؟ يجب عليكما التوقيع على وثيقة التنازل.
    Entretanto, vocês têm de sair daí para fora. Open Subtitles لذا في هذه الأثناء، يجب عليكما الخُروج من هُناك.
    Sabem, eu não quero desviá-los, de todos aqueles violadores e assassinos que têm de prender, eh, não é? Open Subtitles مع كل هؤلاء القتلة والمغتصبين الذي يجب عليكما القبض عليهم، اليس كذلك؟
    Façam ambos o que têm de fazer. Open Subtitles أنتما الإثنانِ إفعلا ما يجب عليكما فعله.
    Nós temos de acabar de gravar esta música, por isso têm de... Open Subtitles إنظروا, مايجب أن يحدث الأن هو أن ننهي تسجيل الاغنية ..لذا يجب عليكما
    Não têm de dar-me já uma resposta. Open Subtitles لا يجب عليكما الرد في الوقت الحالي
    têm de discutir estas coisas, sabes? Open Subtitles أتعرف؟ يجب عليكما أن تسويا هذا الخلاف
    - Deviam sair os dois. - O quê? Open Subtitles أنتما الإثنان يجب عليكما الخروج معا ماذا ؟
    Acho que ela é fantástica e que vocês Deviam ter muito orgulho nela. Open Subtitles وأظن انه يجب عليكما ان تكونا فخورين جداً
    Miriam, o Nero cometeu um erro, mas... vocês têm que se entender. Open Subtitles ميريام.. نيرو أرتكب غلطه,ولكن يجب عليكما أن تحلا هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد