ويكيبيديا

    "يجب عليه ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem de
        
    • tem que
        
    • Ele precisa de
        
    • deveria
        
    • devia ter
        
    • Ele devia
        
    • suposto ele
        
    tem de ir até Yenbo, arranjar guia, encontrar os árabes e regressar. Open Subtitles يجب عليه ان يذهب الى ينبع، وان يجد دليلا وان يجد العرب ثم يعود
    tem que ser próximo, provavelmente numa área de 10 quarteirões. Open Subtitles يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات
    Não. Ele precisa de aprender como respeitar o camarada homem. Open Subtitles كلا, يجب عليه ان يتعلم كيفية احترام صديقه الرجل
    Ele pensa que deveria ter visto os seus sinais antes. Open Subtitles كان يجب عليه ان يرى هذه العلامات بوقت مبكر
    Sim, bem, ele não me devia ter dado aquele D. Open Subtitles حسنا لم يجب عليه ان يعطيني علامه مقبول بالرياضه
    Achas que Ele devia usar uma gravata daquelas? Open Subtitles جورج هل تعتقد أنه يجب عليه ان يرتدي ربطة عنق بهذا الشكل؟
    Se era suposto ele morrer, alteraste a ordem natural das coisas. Open Subtitles . اذا كان يجب عليه ان يموت . يعني انك افسدت نداء الطبيعة
    Eu sou o único que tem de se desculpar perante Sua Majestade. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذى يجب عليه ان يعتذر لجلالته
    Mas nós temos o Feiticeiro Branco. Isso tem de contar para alguma coisa. Open Subtitles ولكن عندنا الساحر الابيض الذي يجب عليه ان يفعل شئ
    Importa-se. tem de se importar. É a natureza humana. Open Subtitles انت تهتم بذلك يجب عليه ان يهتم، تلك هي طبيعة الإنسان
    Este gajo tem que fazer a sua actuação todas as noites. Open Subtitles يجب عليه ان يقوم بدور كوك مامى كل ليله. نعم .مثل
    - Será que ela tem que ser cacarejar assim? Open Subtitles هل يجب عليه ان تستمر في الضحك بهذا الشكل؟
    Olha, ele tem que perder a virgindade e eu nomeei-te a ajudante. Open Subtitles يجب عليه ان يفض عذريتهـ وأنا اقترحت ان تقومي انت بذلك، تعلمين، مساعدته.
    Ele precisa de saber que o adoro e que agora este é o melhor sítio onde ele ficar. Open Subtitles يجب عليه ان يعرف بأني أحبه وهذا أفضل مكان له حاليا
    Ele precisa de matar aqueles animais antes que eles matem o Monroe. Open Subtitles يجب عليه ان يصطاد هذه الحيوانات و قتلهم قبل ان يقتلون مونرو
    - Ele precisa de ser melhor na escola. Open Subtitles - يجب عليه ان يكون افضل في المدرسة
    Porque ele deveria achar que o Gus se matou se não é verdade? Open Subtitles لماذا يجب عليه ان يظن ان جاس قتل نفسه بالرغم انه لم يفعل
    Em cada três segundos morre uma criança que não deveria morrer. Open Subtitles الطفل الذي لا يجب عليه ان يموت يموت كل ثلاث ثواني
    Sim, bem, ele não me devia ter dado aquele D. Oh não. Open Subtitles حسنا لم يجب عليه ان يعطيني علامه مقبول بالرياضه
    A única pessoa que devia ter de pagar pela má relação é a pessoa da próxima relação. Open Subtitles أنا اكره هذا الشخص الوحيد الذي يجب عليه ان يدفع ثمن العلاقه السيئه هو الشخص بعلاقتك التاليه
    Se o Peter precisa de conversar Ele devia confessar-se e implorar perdão por todos os seus falhanços! Open Subtitles اذا كان يحتاج الى الكلام يجب عليه ان يستغفر عن كل اخطائه
    Era suposto ele ajudar-me a criar o meu número, mas não o ia fazer. Open Subtitles كان يجب عليه ان يساعدني لتجهيز نكتي ويجعلني على المسرح, ولكنه لم يكن ليفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد