tem de ir até Yenbo, arranjar guia, encontrar os árabes e regressar. | Open Subtitles | يجب عليه ان يذهب الى ينبع، وان يجد دليلا وان يجد العرب ثم يعود |
tem que ser próximo, provavelmente numa área de 10 quarteirões. | Open Subtitles | يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات |
Não. Ele precisa de aprender como respeitar o camarada homem. | Open Subtitles | كلا, يجب عليه ان يتعلم كيفية احترام صديقه الرجل |
Ele pensa que deveria ter visto os seus sinais antes. | Open Subtitles | كان يجب عليه ان يرى هذه العلامات بوقت مبكر |
Sim, bem, ele não me devia ter dado aquele D. | Open Subtitles | حسنا لم يجب عليه ان يعطيني علامه مقبول بالرياضه |
Achas que Ele devia usar uma gravata daquelas? | Open Subtitles | جورج هل تعتقد أنه يجب عليه ان يرتدي ربطة عنق بهذا الشكل؟ |
Se era suposto ele morrer, alteraste a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | . اذا كان يجب عليه ان يموت . يعني انك افسدت نداء الطبيعة |
Eu sou o único que tem de se desculpar perante Sua Majestade. | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذى يجب عليه ان يعتذر لجلالته |
Mas nós temos o Feiticeiro Branco. Isso tem de contar para alguma coisa. | Open Subtitles | ولكن عندنا الساحر الابيض الذي يجب عليه ان يفعل شئ |
Importa-se. tem de se importar. É a natureza humana. | Open Subtitles | انت تهتم بذلك يجب عليه ان يهتم، تلك هي طبيعة الإنسان |
Este gajo tem que fazer a sua actuação todas as noites. | Open Subtitles | يجب عليه ان يقوم بدور كوك مامى كل ليله. نعم .مثل |
- Será que ela tem que ser cacarejar assim? | Open Subtitles | هل يجب عليه ان تستمر في الضحك بهذا الشكل؟ |
Olha, ele tem que perder a virgindade e eu nomeei-te a ajudante. | Open Subtitles | يجب عليه ان يفض عذريتهـ وأنا اقترحت ان تقومي انت بذلك، تعلمين، مساعدته. |
Ele precisa de saber que o adoro e que agora este é o melhor sítio onde ele ficar. | Open Subtitles | يجب عليه ان يعرف بأني أحبه وهذا أفضل مكان له حاليا |
Ele precisa de matar aqueles animais antes que eles matem o Monroe. | Open Subtitles | يجب عليه ان يصطاد هذه الحيوانات و قتلهم قبل ان يقتلون مونرو |
- Ele precisa de ser melhor na escola. | Open Subtitles | - يجب عليه ان يكون افضل في المدرسة |
Porque ele deveria achar que o Gus se matou se não é verdade? | Open Subtitles | لماذا يجب عليه ان يظن ان جاس قتل نفسه بالرغم انه لم يفعل |
Em cada três segundos morre uma criança que não deveria morrer. | Open Subtitles | الطفل الذي لا يجب عليه ان يموت يموت كل ثلاث ثواني |
Sim, bem, ele não me devia ter dado aquele D. Oh não. | Open Subtitles | حسنا لم يجب عليه ان يعطيني علامه مقبول بالرياضه |
A única pessoa que devia ter de pagar pela má relação é a pessoa da próxima relação. | Open Subtitles | أنا اكره هذا الشخص الوحيد الذي يجب عليه ان يدفع ثمن العلاقه السيئه هو الشخص بعلاقتك التاليه |
Se o Peter precisa de conversar Ele devia confessar-se e implorar perdão por todos os seus falhanços! | Open Subtitles | اذا كان يحتاج الى الكلام يجب عليه ان يستغفر عن كل اخطائه |
Era suposto ele ajudar-me a criar o meu número, mas não o ia fazer. | Open Subtitles | كان يجب عليه ان يساعدني لتجهيز نكتي ويجعلني على المسرح, ولكنه لم يكن ليفعل ذلك. |