Não devíamos estar aqui. E há cinco dinossauros. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نكون هنا , كما أنه هناك خمسة ديناصورات |
Achei que devíamos estar juntos esta noite. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بنا أن نكون مع بعض الليلة |
Acho que já devíamos estar a meio caminho de casa. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يجدر بنا أن نكون بمنتصف طريق العودة بالفعل |
- É melhor termos certeza. | Open Subtitles | حسنا ، يجدر بنا أن نكون متأكدين ...تدمير هذا الصندوق |
É melhor termos cuidado. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نكون حذرين |
Não, quero dizer que deveríamos estar a quilômetros de distância. | Open Subtitles | لا، أعني أنه لا يجدر بنا أن نكون هنا يجب أن نكون على بعد أميال |
Não deveríamos estar numa posição ou algo parecido, onde... | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نكون في جهة أو شيئاً من هذا القبيل ,كما تعلم , لذا , آه |
devíamos estar a quilómetros... de ti. | Open Subtitles | كان يجدر بنا أن نكون بعيداً عنك .. |
Então... devíamos estar preocupados com a nossa segurança, já que a Zoey ainda anda lá fora? | Open Subtitles | ... أذا هل يجدر بنا أن نكون قلقين حول سلامتنا، حيث أن زوي لا تزال هناك؟ |
Pensei que éramos mais unidos. devíamos estar a rir-nos disto. | Open Subtitles | اعتقدت أننا بحال أفضل يا (ويندي)، كان يجدر بنا أن نكون نضحك على الأمر الآن |
Nós devíamos estar prontos. | Open Subtitles | كان يجدر بنا أن نكون مستعدين |
Já devíamos estar a caminho do México. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نكون قد اقتربنا من (المكسيك) الآن |
E de onde devíamos estar. | Open Subtitles | وأين يجدر بنا أن نكون |
Diz, Chuck, penso que deveríamos estar juntos amanhã à noite. | Open Subtitles | (تشاك) يجدر بنا أن نكون سوياً بحلول ليلة الغد |
Não deveríamos estar aqui. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نكون هنا |