Ouve, esperamos aqui, eles vão encontrar-nos, está bem? | Open Subtitles | إستمعي ، ننتظر هنا وسوف يجدونا ، حسناً ؟ |
Acham que não voltarão a encontrar-nos. | Open Subtitles | يظنون أنهم لن يجدونا مجدداً لماذا أسرتم واحداً منا؟ |
Não podemos deixar que mãe e pai nos encontrem... ou o Donnagon ganha. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك أمي وأبي يجدونا وأن دانجون ينتصر |
Mas se ele fizer isso, talvez não nos encontrem. | Open Subtitles | و لكن اذا فعل ذلك ربما لن يجدونا |
Os Asgard estão a monitorar a região, eles encontram-nos. | Open Subtitles | الأسغارد , سيكونون يرصدون المنطقة يجدر بهم أن يجدونا |
Bem, se eles não nos encontrarem, teremos de procurá-los nós. | Open Subtitles | حسنا, حتى لو لم يجدونا, سنذهب للبحث عنهم |
Começaremos uma vida nova... arranjamos nomes novos, vivemos num apartamento novo... e eles nunca mais nos encontram. | Open Subtitles | ...سوف نبدأ حياة جديدة ، نحصل على أسماء جديدة ...نعيش في شقة جديدة ولن يجدونا أبداً |
Não podes pendurar por aí a dizer como nos encontrar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ وضع نشرات تخبرين فيها الناس أين يجدونا. |
Pensamos que nos escondería-mos, ...e rezar porque nos encontraram. | Open Subtitles | وإعتقدنا أنه، إذا أردنا أن نحيا لابد أن نختبئ على أمل ألا يجدونا |
Eles encontrar-nos-ão em breve. Temos que partir daqui. | Open Subtitles | سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا |
Todos pensam que estamos em segurança. Acham que não voltarão a encontrar-nos. | Open Subtitles | الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا. |
Estou com pressa, e tu também devias estar. Os Viajantes podem encontrar-nos. | Open Subtitles | إنّي متعجّل، وينبغي عليك ذلك أيضًا، بوسع الرحّالة أن يجدونا. |
Montaram um bloqueio Vão encontrar-nos! | Open Subtitles | صاح, لقدأقامواحاجزلعين علىالطريق! سوف يجدونا |
Acham que não voltarão a encontrar-nos. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم لن يجدونا مره أخرى أبدًا |
Desactivei o rastreador do Ethan, caso tentem usá-lo para nos encontrar, mas não nos podemos esconder para sempre, vão encontrar-nos. | Open Subtitles | -لقد أوقفت جهاز تعقب "إيثان" للإحتياط لو أنهم حاولوا إستخدامه لتعقبنا لايمكنا الإختباء للأبد، سوف يجدونا |
Podemos, por favor, avançar com isto antes que os "Z's" nos encontrem? | Open Subtitles | أيمكننا رجاءاً الحصول على ذلك قبل أن يجدونا الزومبي؟ |
Precisamos de ir embora antes que nos encontrem, antes que seja a nossa vez de ser crucificado. | Open Subtitles | سمعت المتعصب يجب علينا المغادرة قبل ان يجدونا |
Eles não sabem onde estamos. Eles encontram-nos. | Open Subtitles | ـ إنهم لا يعرفون ماكننا ـ سوف يجدونا |
É só uma questão de tempo até nos encontrarem. | Open Subtitles | . لذلك هِى فقط مسألة وقت قَبل أن يجدونا . أجل |
Eles não nos encontram, pois estás sem sorte mas por minha causa. | Open Subtitles | لم يجدونا لأنك غير محظوظ ولكن بسببي |
Temos de lhes dar uma oportunidade de nos encontrar antes de desistirmos. | Open Subtitles | يجب ان نعطيهم فرصة لكى يجدونا قبل ان نستسلم |
Como será que ainda não nos encontraram? | Open Subtitles | لماذا لم يجدونا حتى الآن؟ |
Eles encontrar-nos-ão. | Open Subtitles | سوف يجدونا بأنفسهم |
Oh, e eles vão saber exactamente onde nos achar quando notarem? | Open Subtitles | وهم بالضبط ان يجدونا عندما يفعلون اليس كذلك ؟ |
Se chegarmos a águas costeiras, e nos submergemos a este canhão mesmo que liguem o sonar activo, não nos vão encontrar. | Open Subtitles | اذا ابحرنا في المياه الساحلية ودخلنا في هذا الوادي الضحل حتي اذا شغلوا السونار النشط فلن يجدونا بسهولة |
Acham que nunca nos encontrarão. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم لن يجدونا أبدًا |