Podias começar por contar-me o que se passa aqui. | Open Subtitles | يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا الحقيقة، هذه المرّة |
- Sim, mais tarde. Não me mandes acalmar. Quero saber que raios se passa aqui. | Open Subtitles | لا تُخبرني بأن آهدئ أريد أن أعرف ما الذي يجري هُنا. |
Que porra se passa aqui, Wangler? | Open Subtitles | ماذا يجري هُنا بحق الجحيم, ونجلر؟ |
Que raios se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هُنا بحقّ الجحيم؟ |
Quero saber exactamente o que está a acontecer. | Open Subtitles | لكَـ ذلِكَـ أريدُ أن أعرفَ ماذا يجري هُنا بالتحديد |
O que raio se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذّي يجري هُنا بحقّ الجحيم؟ |
Perguntei o que se passa aqui. | Open Subtitles | لقد سألتك عما يجري هُنا. |
Que diabo se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هُنا بحق الجحيم؟ |
Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هُنا بحق الجحيم؟ |
O que se passa aqui em baixo? | Open Subtitles | ما الذي يجري هُنا بالأسفل؟ |
Que raios se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هُنا بحق الجحيم؟ |
Não sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يجري هُنا |
Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | مالذي يجري هُنا ؟ |
Eu sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يجري هُنا. |
O que se passa aqui? | Open Subtitles | -نعم . -ما الذي يجري هُنا بحقّ السماء؟ |
Apenas não sei que diabos está a acontecer. | Open Subtitles | فقط لا أعرف مالذي يجري هُنا, اللعنة |
Estou tão confusa agora mesmo e nem sei o que se está a passar, mas sei que não o quero ouvir. | Open Subtitles | انظر, انا جداً مُحتارة الان ولا اعلم ما الذي يجري هُنا, لكنّي اعلم بأني لا استطيع الاصغاء لها. |
Precisamos de ter a certeza de que não está aqui a acontecer mais nada. | Open Subtitles | علينا أن نكون متأكّدين أنّه لا يوجد شيء آخر يجري هُنا |