ويكيبيديا

    "يجري هُنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se passa aqui
        
    • está a acontecer
        
    • está havendo aqui
        
    • está a passar
        
    • está aqui a acontecer
        
    Podias começar por contar-me o que se passa aqui. Open Subtitles يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا الحقيقة، هذه المرّة
    - Sim, mais tarde. Não me mandes acalmar. Quero saber que raios se passa aqui. Open Subtitles لا تُخبرني بأن آهدئ أريد أن أعرف ما الذي يجري هُنا.
    Que porra se passa aqui, Wangler? Open Subtitles ماذا يجري هُنا بحق الجحيم, ونجلر؟
    Que raios se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحقّ الجحيم؟
    Quero saber exactamente o que está a acontecer. Open Subtitles لكَـ ذلِكَـ أريدُ أن أعرفَ ماذا يجري هُنا بالتحديد
    O que raio se passa aqui? Open Subtitles ما الذّي يجري هُنا بحقّ الجحيم؟
    Perguntei o que se passa aqui. Open Subtitles لقد سألتك عما يجري هُنا.
    Que diabo se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحق الجحيم؟
    Que raio se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحق الجحيم؟
    O que se passa aqui em baixo? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بالأسفل؟
    Que raios se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحق الجحيم؟
    Não sei o que se passa aqui. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يجري هُنا
    Que raio se passa aqui? Open Subtitles مالذي يجري هُنا ؟
    Eu sei o que se passa aqui. Open Subtitles أعرف ما الذي يجري هُنا.
    O que se passa aqui? Open Subtitles -نعم . -ما الذي يجري هُنا بحقّ السماء؟
    Apenas não sei que diabos está a acontecer. Open Subtitles فقط لا أعرف مالذي يجري هُنا, اللعنة
    Estou tão confusa agora mesmo e nem sei o que se está a passar, mas sei que não o quero ouvir. Open Subtitles انظر, انا جداً مُحتارة الان ولا اعلم ما الذي يجري هُنا, لكنّي اعلم بأني لا استطيع الاصغاء لها.
    Precisamos de ter a certeza de que não está aqui a acontecer mais nada. Open Subtitles علينا أن نكون متأكّدين أنّه لا يوجد شيء آخر يجري هُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد