Ele propunha trazer paz a uma África do Sul dividida e violenta. Um ser humano com uma incrível consciência da sua humanidade. | TED | لقد كان يجلب السلام لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق. |
que pode trazer paz ao nosso mundo, que pode alterar toda a injustiça social e que pode transformar as vidas de milhões de pessoas em todos os continentes. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يجلب السلام في عالمنا، يمكن أن تغير كل الظلم الاجتماعي، و الإنجيل يمكن أن تغير حياة... |
Mas o teu casamento com Condé poderia trazer paz à França. | Open Subtitles | ولكن زواجك من (كوندي) قد يجلب السلام لفرنسا |
Mas eu sou quem traz a paz! | Open Subtitles | ولكن أنا الوحيد الذي يجلب السلام . |
Mas eu sou quem traz a paz! | Open Subtitles | ! ولكن أنا الذي يجلب السلام |
Mas eu sou quem traz a paz! | Open Subtitles | ولكني انا ! الذي يجلب السلام |