Quando se congela celulas vivas, formam-se cristais que destroem a integridade da celula. | Open Subtitles | ؟ عندما يجمد النسيج الحي. تتشكل البلورات وتدمر كامل الخلية |
O frio é tão forte que finalmente congela o vento. | Open Subtitles | البرد من الشدة بحيث انه يجمد الرياح نفسها |
É um frio que congela o muco do nariz. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن برد قارس كان يجمد المخاط في الأنف |
Não, vai congelar o temporizador. | Open Subtitles | لا، ثاني أكسيد الكربون سوف يجمد العداد الزمني -سوف يوفر بعض الوقت |
O Fries tem de congelar a mulher o quanto antes, certo? | Open Subtitles | (فرايز) يحتاج أن يجمد زوجته بأسرع ما يمكن |
- Está a funcionar. Está a gelar. | Open Subtitles | إنهيعمل،إنه يجمد. |
O uso de bastões de choque eléctrico em animais imobilizados é uma violação. | Open Subtitles | استخدام العصي الكهربائية على الحيوانات يجمد يعد انتهاكا. |
Mesmo agora, quando penso nos seus olhos, o sangue gela nas minhas veias. | Open Subtitles | حتّى الآن، عندما أفكر فى عيونه يجمد الدم فى عروقى |
Esta congela regulações financeiras até que sejam aprovadas. | Open Subtitles | وهذا يجمد الأنظمة المالية حتى يستطيع الموافقة عليها |
O Nitrogénio líquido congela as coisas, muito rápido, muito frio. | Open Subtitles | النيتروجين السائل يجمد الأشياء |
Ele congela coisas. | Open Subtitles | . هو يجمد الأشياء |
Se não congela as contas, sou culpado. | Open Subtitles | إن لم يجمد أرصدتي أكون مذنباً |
Que congela o meu peito | Open Subtitles | الذي يجمد صدري. |
Ele está-se a congelar. | Open Subtitles | -يالهي انه يجمد نفسه |
Está a gelar a fornalha. | Open Subtitles | إنه يجمد الفرن |
Foram imobilizados. | Open Subtitles | هم وأبوس]؛ لقد تم يجمد. |
És alguma divindade, um anjo ou um demónio que me gela o sangue? | Open Subtitles | هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟ |