ويكيبيديا

    "يحاكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • julgado
        
    • processado
        
    • acusado
        
    • julgamento
        
    • julgar
        
    • processar
        
    • julgada
        
    • foi a tribunal
        
    Sempre ê possível, para não ser julgado criminoso... acusar um criminoso maior, um monstro do qual se ê vítima. Open Subtitles الواحد يمكن أن يتفادى . . أن يحاكم كمجرم ، لإتهام مجرم أكبر الوحش الذي يضحي بنا
    Como um Cônsul convidado no nosso país, o Sr. Lyon não pode ser preso ou julgado por qualquer crime que cometa em nosso solo, mesmo assassinato. Open Subtitles كونه ضيف قنصلي في بلدنا لا يمكن ان يحاكم السيد ليون او ان يقبض عليه لاي جرم يقترفه على ترابنا و حتى القتل
    Se for culpado, é julgado. Se não, deixem-no ir para casa. Open Subtitles إذا كان مذنب يحاكم وإن لم يكن نتركه يعود لبيته
    O povo Americano precisa ver que ele está a ser processado na máxima medida possível e que ele vai pagar o preço final. Open Subtitles الشعب الأمريكي بحاجة إلى ان يرى أنه يحاكم إلى أقصى حد ممكن وأنه يدفع الثمن النهائي
    Mas este homem, quem quer que seja, quais quer que sejam seus motivos, ele não deveria ser acusado e condenado pela imprensa. Open Subtitles ولكن هذا الرجل، كائنا من كان هو، أيا كان الدافع له، أنه لا ينبغي أن يحاكم و أدين في الصحافة.
    A criança abusada, deixou a cidade... Nunca foi ao julgamento... Open Subtitles هو كان متهم بانتهاك قاصر وهرب قبل ان يحاكم
    O Gideon está a julgar aquele mundo que lhe levou a mulher e está a julgar o papel que teve na morte dela. Open Subtitles جديون يحاكم العالم على أخذه زوجته ويحاكم دوره في وفاتها
    Acho que ele devia ser julgado no Colorado pelo seu próprio povo. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان يحاكم على غواصة كولورادو من قبل قومه,صحيح؟
    Só pensa, dia e noite, nesse profeta de Nazaré, que está a ser julgado por blasfémia. Open Subtitles الا فى هذا النبى الناصرى الذى يحاكم بتهمة الكفر الان
    Será que tolerávamos um francês a praticar um crime na América sem ser julgado pelos nossos tribunais? Open Subtitles مع رجل فرنسي إرتكب جريمة في أمريكا؟ ألا يحاكم في محاكمنا؟
    Embora eu preferisse vê-lo julgado por um juri. Open Subtitles بالرغم من أننى رأيته يحاكم تماما بواسطة هيئة محلفين
    Porque, mon ami, segundo a lei do vosso país, um homem absolvido não pode voltar a ser julgado pelo mesmo crime. Open Subtitles لأنه يا عزيزي, في هذة البلاد, طبقاً للقانون لا يمكن للرجل أن يحاكم على نفس الجريمة مرتين
    O sacana devia ter sido julgado como traidor mal cá pôs os pés. Open Subtitles النذل .. كان ينبغي أن يحاكم باعتباره خائنا عندا بمجرد النزول من القارب
    Eles receberam ordem de abrir fogo, ordem essa dada por um homem, o Coronel Terry Childers, que aqui está a ser julgado, neste dia bem triste, um dia em que a América tem de reconhecer a responsabilidade Open Subtitles هم أُمِروا بأطلاق النار وذلك الطلب جاء من رجل واحد الكولونيل تيرى شيلديرز الذى يحاكم هنا اليوم
    Paulo de Tarso é um cidadão romano... e solicito que seja julgado... pessoalmente por Nero... um direito que todo cidadão romano pode reivindicar. Open Subtitles بولس الطرسوسي هو مواطن روماني إذن أطلب ان يحاكم شخصيا بواسطة الامبراطور نيرون
    E com recursos financeiros limitados ele não representa uma ameaça... a não ser que não queira ser julgado por homicídio capital. Open Subtitles و بمصادره المالية المحدودة لن يقوم بالهرب بعيداً ما لم يحاكم لارتكابه جريمة كبرى
    bem visto, tenente, mas ele ainda assim será julgado como um adulto. Open Subtitles ذكي جداً ملازم , لكن مع ذلك سوف يحاكم كبالغ
    O Sr. Bashir vai ser processado pelo crime. Open Subtitles السيد بشير سيكون وحده يحاكم عن الجريمة
    Será acusado de fazer guerra ilegítima, em Inglaterra. Open Subtitles سوف يحاكم بتهمة شن حرب غير قانونية على إنجلترا
    Não vai ter um julgamento justo! Open Subtitles أنا لا أعرف , هو لن يحاكم محاكمة عادلة , مع ذلك
    E quem terá autoridade para julgar tanto derramar de sangue? Open Subtitles و من الذي سوف يحاكم كل سفك الدماء هذا
    Não queres processar uma heroína com problemas neurológicos. Open Subtitles لاتريد أن تكون الرجل الّذي . يحاكم بطلة حرب ذات أمراضٍ عصبيّة
    Só uma pessoa está a ser julgada, o arguido. Open Subtitles وهنالك مرشحٌ واحد يحاكم هنا وهو المدعى عليه
    Quer dizer, corrijam-me se estiver errada, mas o Sargento Gary não foi a tribunal militar? Open Subtitles وأرشديني عندما أخطيء ألم يحاكم الرقيب جاري عسكريا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد