vamos atacá-los agora, esquecer a bomba, talvez tenhamos sorte. | Open Subtitles | دعنا نضرب الان وننسى القنبلة لعل الحظ يحالفنا |
Talvez tenhamos sorte e encontremos ajuda pelo caminho. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ نجد بعض المساعده على طول الطريق |
Talvez tenhamos sorte. Não há problema. | Open Subtitles | من الممكن ان يحالفنا الحظ لا مشكلة ياسيدي |
Mas após três horas de buscas, com temperaturas acima dos 45 graus centígrados, não tivemos muita sorte. | Open Subtitles | لكن بعد ثلاث ساعات من البحث في حرارة تفوق الـ45 درجة، لم يحالفنا حظ وفير. |
tivemos sorte com ela. Podemos não ter com o teu pai. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظّ معها، ربّما لا يحالفنا الحظّ مع والدكَ. |
Disseste que não temos tido sorte. | Open Subtitles | لقد قلت لبراد أن الحظ لم يحالفنا حتى الآن |
É bom que tenhamos sorte pois temos uma nova tarefa da Defesa Civil. | Open Subtitles | لابد أن يحالفنا الحظ لأن لدينا تقييم جديد من الدفاع المدني |
Talvez tenhamos sorte. Fica em linha. | Open Subtitles | حسناً، سأخرج وانظر بالجوار سيراً ربما يحالفنا الحظ، ابقي على الخط |
- Obtém as filmagens. Estou farta de ouvir desculpas. Se identificarmos alguém na multidão, talvez tenhamos sorte. | Open Subtitles | أحصل على لقطات الفيديو، فقد سئمتُ سماع أعذارهم إن إستطعنا تحديد هويّة شخص من الحشود، فلربما يحالفنا الحظ |
A Betty tem uma lista dos alunos mais actuantes, talvez tenhamos sorte e os peixinhos nos levem ao peixe grande. | Open Subtitles | بيتي لديها قائمة بالطلاب الذين كانوا الأكثر صخباً ربما يحالفنا الحظ و الصغار يقودونا |
Talvez tenhamos sorte, e conseguimos uma identificação. | Open Subtitles | موافقون ؟ ربما يحالفنا الحظ هنا بالحصول على هوية |
Espero que tenhamos melhor sorte que os britânicos. | Open Subtitles | أرجو أن يحالفنا حظ أوفر من الانتربول البريطاني |
Não vão existir pegadas, mas pode ser que tenhamos sorte. | Open Subtitles | لن تكون هناك آثار أقدام لكن ربّما قد يحالفنا الحظ |
Diga-lhes para iniciarem a busca. Talvez tenhamos sorte. | Open Subtitles | أخبرهم أن يبدأوا البحث فقد يحالفنا الحظ |
Talvez tenhamos sorte e encontremos seja o que for que está lá em baixo. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ ونجد مهما كان بالأسفل |
Talvez ainda tenhamos sorte. | Open Subtitles | ربما يحالفنا شيء من الحظ في ذلك |
tivemos sorte com ela. Podemos não ter com o teu pai. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظّ معها، ربّما لا يحالفنا الحظّ مع والدكَ. |
Conduzimos uma busca, mas até agora não tivemos sorte. Temos de o encontrar para acusarmos o suspeito. | Open Subtitles | لقد عملنا بحث عن الجهاز ولكن لم يحالفنا الحظ في ايجاده ويجب علينا ايجاده لنبني القضية ضد المشـتبه به |
tivemos um bocadinho de azar na última noite. | Open Subtitles | الآن، لم يحالفنا الحظ ليلة أمس ، أيها الأبطال |
Procuramos pelo país inteiro por pacientes com essa exacta receita, mas não tivemos sorte nenhuma. | Open Subtitles | لذا كنّا نجوب البلاد بحثاً عن مرضى يتعاطون نفس المزيج من الأدوية , لكن لم يحالفنا الحظ |
Tentámos contactar o seu quartel general pela frequência que nos deu, Presidente... mas até agora não tivemos sorte. | Open Subtitles | لقد حاولنا الإتصال بمقر عملياتكم عبر التردد الذي أعطيتنا إياه سيادة الرئيس ولكن حتى الآن لمْ يحالفنا الحظ |
Pergunto-me se não temos tido muita sorte. | Open Subtitles | اتساءل إن لم يحالفنا الحظ لماذا؟ |