ويكيبيديا

    "يحاولان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tentar
        
    • tentam
        
    • tentaram
        
    • tentando
        
    • querem
        
    • estão a
        
    • tentarem
        
    • queriam
        
    Há 5 anos que estão a tentar ter uma criança. Open Subtitles و هما يحاولان الحصول على طفل منذ خمس سنوات
    Olhe, Haley, eu sei como é em entrevistas destas, ambos os lados a tentar perceber quanto a outra pessoa é louca. Open Subtitles انظري, هايلي, اعرف انه عندما تذهبين لمقابلات كهذه كلا الطرفين يحاولان اكتشاف الامر ما هو مدى جنون الشخص الاخر
    Os Polícias acharam estes dois a tentar entrar pelas traseiras. Open Subtitles وجدت أول دورية وصلت هنا هذان الرجلان يحاولان الهروب
    Que pensam no que ela quer, que a tentam fazer feliz, como tu farias. Open Subtitles بما تريده و يحاولان أن يجعلاها سعيدة مثلكِ
    Foram os mesmos palhaços que tentaram fazer sexo com a Michelle de todas as maneiras. Open Subtitles أنه نفس المهرجين اللذان يحاولان أن يضاجعه ميشيل بأشكال مختلفه
    Ou nunca chegaremos a lugar nenhum ... ou congelaremos tentando fazer as pazes. Open Subtitles وسنظل كالصنمين الجامدين الذين يحاولان التصالح، بالسرمدية الجامدة
    Vê como se querem empurrar um ao outro pela porta? Open Subtitles أترى كيف يحاولان دفع بعضهما البعض للدخول إلى الباب؟
    Vi-os morrer ao tentarem chegar até mim. Open Subtitles لقد شاهدتهما يموتان و هما يحاولان الوصول إليّ
    Significa que há duas pessoas a tentar matar Manheim. Open Subtitles هذا يعني أن مانهايم لديه شخصان يحاولان قتله
    Eles perderam, sabem disso, só estão a tentar empatar. Open Subtitles هذا سخيف، خسرا ويعلمان هما يحاولان المماطلة فحسب
    De qualquer modo, a autarquia deu autorização àquelas pessoas e elas estão agora a tentar construir o seu cemitério. TED ولكن على أي حال، منحهما المجلس إذنًا ببدء العمل، وهم الآن يحاولان بناء مقبرتهما الخاصة.
    Estão a tentar alterar os algoritmos para não amplificarem notícias falsas com a dimensão do que aconteceu na última vez. TED إنهما يحاولان تغيير اللوغاريتمات حتى لا يقوما بتضخيم الأخبار الملفقة إلى الدرجة التي تضخمت بها المرة الأخيرة.
    Os meus pais só estavam a tentar ajudar e falaram com os amigos. Open Subtitles أمي وأبي كانا يحاولان المساعدة لذا تكلموا مع أصدقائهم.
    Eles estão a tentar separar-nos, a afastar-nos dos outros. Open Subtitles إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين.
    As crias tentam defender-se enquanto gritam pela ajuda da mãe. Open Subtitles الديسمان يحاولان حماية نفسيهما بينما يناديان لمساعدة أمهما
    Sim, os meus pais tentam distrair-me do facto de que estou preso numa bolha. Open Subtitles والداي يحاولان إلهائي عن حقيقة أنني عالق في فقاعة.
    Parece-me que duas pessoas simpáticas tentam fazer amizade, mas estão só a desconversar. Open Subtitles يبدو ليّ أن هناك شخصين جميلين يحاولان صعود قطار السلام، لكنها تبدو خرجت عن مسارها.
    Não, era mais que isso. Eles tentaram fazer-me parar. Open Subtitles لا، كان أكثر من ذلك، كانا يحاولان أن يوقفاني
    Dois documentaristas amadores que tentaram filmar - os Peregrinos da Noite. Open Subtitles صحافيين كانا يحاولان تصوير زاحفي الليل
    Meu advogado adoraria processá-los, mas sei que na verdade esses dois detetives estavam tentando me proteger e a minha família. Open Subtitles محاميي هنا يريد اصطحابهم أنا أعرف ذلك، من اعماق قلوبهم هذين المخبرين كانا فقط يحاولان حمايتي
    Todos querem sangue e de repente sou eu. Open Subtitles هؤلاء الرجلان يحاولان جعل مني قاتلاً الجميع يطالبون بالدماء , ماعدا أنا
    Há dois homens a tentarem arrombar a porta. Open Subtitles يوجد رجلان يحاولان كسر الباب.
    Se bem me lembro, a mamã e o nosso pequeno Índio queriam escapar. Open Subtitles لو إنني متذكر جيداً أظن إن ماما والهندي الصغير كان يحاولان أن ينسلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد