Há 5 anos que estão a tentar ter uma criança. | Open Subtitles | و هما يحاولان الحصول على طفل منذ خمس سنوات |
Olhe, Haley, eu sei como é em entrevistas destas, ambos os lados a tentar perceber quanto a outra pessoa é louca. | Open Subtitles | انظري, هايلي, اعرف انه عندما تذهبين لمقابلات كهذه كلا الطرفين يحاولان اكتشاف الامر ما هو مدى جنون الشخص الاخر |
Os Polícias acharam estes dois a tentar entrar pelas traseiras. | Open Subtitles | وجدت أول دورية وصلت هنا هذان الرجلان يحاولان الهروب |
Que pensam no que ela quer, que a tentam fazer feliz, como tu farias. | Open Subtitles | بما تريده و يحاولان أن يجعلاها سعيدة مثلكِ |
Foram os mesmos palhaços que tentaram fazer sexo com a Michelle de todas as maneiras. | Open Subtitles | أنه نفس المهرجين اللذان يحاولان أن يضاجعه ميشيل بأشكال مختلفه |
Ou nunca chegaremos a lugar nenhum ... ou congelaremos tentando fazer as pazes. | Open Subtitles | وسنظل كالصنمين الجامدين الذين يحاولان التصالح، بالسرمدية الجامدة |
Vê como se querem empurrar um ao outro pela porta? | Open Subtitles | أترى كيف يحاولان دفع بعضهما البعض للدخول إلى الباب؟ |
Vi-os morrer ao tentarem chegar até mim. | Open Subtitles | لقد شاهدتهما يموتان و هما يحاولان الوصول إليّ |
Significa que há duas pessoas a tentar matar Manheim. | Open Subtitles | هذا يعني أن مانهايم لديه شخصان يحاولان قتله |
Eles perderam, sabem disso, só estão a tentar empatar. | Open Subtitles | هذا سخيف، خسرا ويعلمان هما يحاولان المماطلة فحسب |
De qualquer modo, a autarquia deu autorização àquelas pessoas e elas estão agora a tentar construir o seu cemitério. | TED | ولكن على أي حال، منحهما المجلس إذنًا ببدء العمل، وهم الآن يحاولان بناء مقبرتهما الخاصة. |
Estão a tentar alterar os algoritmos para não amplificarem notícias falsas com a dimensão do que aconteceu na última vez. | TED | إنهما يحاولان تغيير اللوغاريتمات حتى لا يقوما بتضخيم الأخبار الملفقة إلى الدرجة التي تضخمت بها المرة الأخيرة. |
Os meus pais só estavam a tentar ajudar e falaram com os amigos. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يحاولان المساعدة لذا تكلموا مع أصدقائهم. |
Eles estão a tentar separar-nos, a afastar-nos dos outros. | Open Subtitles | إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين. |
As crias tentam defender-se enquanto gritam pela ajuda da mãe. | Open Subtitles | الديسمان يحاولان حماية نفسيهما بينما يناديان لمساعدة أمهما |
Sim, os meus pais tentam distrair-me do facto de que estou preso numa bolha. | Open Subtitles | والداي يحاولان إلهائي عن حقيقة أنني عالق في فقاعة. |
Parece-me que duas pessoas simpáticas tentam fazer amizade, mas estão só a desconversar. | Open Subtitles | يبدو ليّ أن هناك شخصين جميلين يحاولان صعود قطار السلام، لكنها تبدو خرجت عن مسارها. |
Não, era mais que isso. Eles tentaram fazer-me parar. | Open Subtitles | لا، كان أكثر من ذلك، كانا يحاولان أن يوقفاني |
Dois documentaristas amadores que tentaram filmar - os Peregrinos da Noite. | Open Subtitles | صحافيين كانا يحاولان تصوير زاحفي الليل |
Meu advogado adoraria processá-los, mas sei que na verdade esses dois detetives estavam tentando me proteger e a minha família. | Open Subtitles | محاميي هنا يريد اصطحابهم أنا أعرف ذلك، من اعماق قلوبهم هذين المخبرين كانا فقط يحاولان حمايتي |
Todos querem sangue e de repente sou eu. | Open Subtitles | هؤلاء الرجلان يحاولان جعل مني قاتلاً الجميع يطالبون بالدماء , ماعدا أنا |
Há dois homens a tentarem arrombar a porta. | Open Subtitles | يوجد رجلان يحاولان كسر الباب. |
Se bem me lembro, a mamã e o nosso pequeno Índio queriam escapar. | Open Subtitles | لو إنني متذكر جيداً أظن إن ماما والهندي الصغير كان يحاولان أن ينسلا |