ويكيبيديا

    "يحاول ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tentar
        
    • tenta
        
    • tentou
        
    • tentava
        
    • está tentando
        
    • tente
        
    E ele parece estar a tentar comer a medusa eletrónica. TED والفكرة انه كان يحاول ان ياكل قنديل البحر الالكتروني
    Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar. Open Subtitles انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك
    Alguém pode estar a tentar fazer parecer que ele magoou aqueles miúdos. Open Subtitles احدهم قد يكون يحاول ان يجعله يبدو وكأنه اذى اولئك الفتيان
    A defesa tenta impugnar a intenção dos representantes do Povo. Open Subtitles الدفاعِ يحاول ان يطعن في نزاهة نوايا ممثلي الشعب.
    Ele nem sequer tentou levá-la ao quarto do hotel? Open Subtitles بحق الله , اتعنين انه لم يحاول ان يأخذك إلى غرفه نومه في الفندق ؟
    Entrámos e ele tentava fazer um papagaio de papel voar. Open Subtitles لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية
    Alguém está tentando me matar por causa desse relógio, e isso nem vai funcionar agora. Open Subtitles شخص ما يحاول ان يقتلنى من اجل الساعه .وهى لا تعمل الان
    Ele está a tentar afastar-me a mim e ao meu irmão da minha mãe, e ninguém ajuda. Open Subtitles هو يحاول ان يأخذنى وأخى بعيداً عن أمى , ولا يوجد من يساعد تعلم ..
    Ele está a tentar ser simpático e acabaste de lhe chamar "Sally". Open Subtitles انه يحاول ان يكون لطيفا و انت قلت له سالي للتو
    Penso que ele está a tentar estabelecer uma amizade contigo baseado no teu ponto de origem geográfico. Open Subtitles أعتقد تنه يحاول ان يقيم نوعا ما من الروابط معك اعتمادا على الجانب الجغرافي لأصلك
    Por isso, ou o Jake interpretou mal o que viu, ou está a tentar fazer-me ficar mal para tu repensares a tua decisão. Open Subtitles اذا اما ان جيك اساء تفسير ما رأى او انه يحاول ان يجعلي ابو بمظهر سيء حتى تعيدين التفكير في قرارك
    Este idiota está a tentar roubar o meu dinheiro, e este meteu o nariz onde não é chamado. Open Subtitles لا .. هذا الأحمق يحاول ان يسرق نقودي وهذا الأخر يدخل نفسه في امور لا تخصه
    Está a tentar virar o pinguim ao contrário, para poder arrancar a carne dos ossos. Depois, vai-se embora e apanha outro. TED وهو يحاول ان يفصل رأسه عن جسده من اجل ان يتمكن من اكل اللحم بدلا عن العظم ومن ثم يرميه ويحاول افتراس واحد آخر
    Vemos aqui um rato a tentar sair dum labirinto. TED ان ما ترونه هنا هو فأر يحاول ان يحل معضلة انها عبارة عن متاهة بستة أذرع .. وهناك القليل من المياه في المتاهة
    Mas não o fiz, porque ele anda a tentar reunir... alguns dos seus antigos amigos. Open Subtitles ولكني لم افعلها لانه كان يحاول ان يجمع .بعضاً من أصدقائه السابقين
    a tentar fazer com que os fãs dêem o dinheiro como bem empregue. Open Subtitles يحاول ان يمتع الناس ويجعل المال الذى دفعوه يستحق المشاهدة
    tenta ajudar aqueles que vão realmente fazer parte desta equipa. Open Subtitles حاول مساعدة الرجل الذى يحاول ان يصنع هذا الفريق
    ...não gostam desta factura e o Presidente Bush, está numa posição em que tenta balancear a opinião pública e aumentar apoios. Open Subtitles لا يحبون هذا القانون والرئيس بوش هو في هذا الوضع الآن يحاول ان يغير الرأي العام ويبني الدعم له
    O pai tenta fazê-la dançar... ao som de uma música antiga dos Tears for Fears, sobre gritos. Open Subtitles واباك يحاول يحاول ان يجعلها ترقص على اغنية بريئة اغنية دموع بلا خوف عن االصياح.
    Imagina que tentou bater-me com um taco de basebol? Open Subtitles هل سبق ان سمعت بذلك ؟ يحاول ان يضربني بمضرب بيسبول ؟
    Então, de repente, ele percebeu que não eram plantas ou arbustos normais que ele tentava atravessar. Open Subtitles وبعد ذلك فجأة أكتشف انه لم تكن مجرد نباتات عادية او شجيرات كان يحاول ان يهرب منها
    A única certeza que tenho... é que Peter Griesen está tentando proteger sua filha. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي انا متأكد منه هو ان بيتر غريسن يحاول ان يحمي ابنته
    Eu também garantirei que as metralhadoras serão montadas nos telhados dos edifícios, e que qualquer um que tente interferir com essa cerimónia será fuzilado por essas metralhadoras. Open Subtitles انا ايضا اضمن ان مدافع الماكينه ستوضع على اسطح الابنيه واى واحد يحاول ان يتدخل فى هذه الخدمه سيطلق عليه النار بواسطه تلك المدافع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد