-Parecemos chimpanzés a tentar descobrir como funciona um carro. | Open Subtitles | نحن مثل الشمبانزي يحاول معرفة كيفية تشغيل السيارة. |
Senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? | Open Subtitles | ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟ |
Sim, ouvi ele dizer que Vai-se divorciar dela, e passou o resto do dia a tentar descobrir se tu tens um carro. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعته يقول أن سيطلّقها ثمّ، قضى بقيّة اليوم يحاول معرفة إن كان لديك سيارة |
O teu pai encontrou uns papéis no emprego e estava a tentar perceber o que significavam. | Open Subtitles | أباكي وجد بعض الأوراق في العمل وكان يحاول معرفة ماهيتها |
- Ele sabe que algo se passa, mas ainda está a tentar perceber o quê. | Open Subtitles | ـ ما الذي قاله؟ ـ هو يعلم أن أمراً ما خاطئ. هو فقط ما زال يحاول معرفة ما هو. |
O Ruzek está a tentar perceber de onde vieram as drogas. | Open Subtitles | روزيك يحاول معرفة إلى أين كانت المخدرات متجهة |
O Diabo deve estar a tentar descobrir, assim como nós. | Open Subtitles | لابد أن الشيطان يحاول معرفة الأمر مثلنا تماماً |
Todos estão a tentar descobrir quem é a mulher, como se fosse da sua conta. | Open Subtitles | الجميع يحاول معرفة هوية تلك المرأة وكأن لهم شأن بذلك |
O Harry está a tentar descobrir quem o gajo é. | Open Subtitles | هاري يحاول معرفة من هو هذا الشخص |
- Certo Mike, o que está a dar agora? - Sipowicz está a tentar descobrir quem esfaqueou o Chefe. | Open Subtitles | ماذا يحدث الآن - سيبوكيز يحاول معرفة من طعن حارس العمارة - |
Os meus seguranças estão a tentar descobrir porque não tocou. | Open Subtitles | فريقي الأمني يحاول معرفة السبب |
O Jax ainda está a tentar descobrir uma forma de ser rei. | Open Subtitles | جاكس " مازال يحاول معرفة كي هزيمة الملوك " |
Há um par de anos, o Departamento de Justiça estava a tentar descobrir o que fazer com bens de grandes apreensões. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات... زارة العدل كان يحاول معرفة ما يجب القيام به مع الأصول من التماثيل البارزة. |
O Roger estava a tentar descobrir o que é que estava a matar as abelhas. | Open Subtitles | روجر كان يحاول معرفة ما الذي يقتل النحل |
Sou um pequeno republicano feliz... que passa a maior parte do seu tempo... a tentar descobrir como pagar a merda das contas mensais. | Open Subtitles | أنا جمهوري حقير سعيد والذي يمضي معظم وقته يحاول معرفة كيف يقوم ! |
Ele está a tentar perceber o porquê do meu acto, aquilo que senti... | Open Subtitles | أنه يحاول معرفة لماذا فعلتها ...ما شعرت به |
Um espião do armazém, a tentar perceber os nossos jogadores, é meu? | Open Subtitles | جاسوس من المخزن يحاول معرفة لاعبينا |
Ele estava a tentar perceber qual era o tamanho do anel. | Open Subtitles | لقد كان يحاول معرفة مقاس خاتمى |
Apenas um tipo que esta a tentar perceber as coisas. | Open Subtitles | مجرد رجل يحاول معرفة من هو |
Está a tentar perceber quanto tempo deve cozinhá-lo. | Open Subtitles | إنه يحاول معرفة المدة المستغرقة لطبخه! |