O Frank podia ter ficado como eu fiquei. Os homens respeitam-no. | Open Subtitles | فرانك كان من الممكن أن يبقى مثل ما فعت أنا الرجال يحترمونه |
Traficantes, gangues e assassinos respeitam-no como um Deus. | Open Subtitles | كل تجاّر المخدرات, العصابات و القتلة يحترمونه كأنه إله |
Aprendeu a controlá-la. Agora, eles respeitam-no. | Open Subtitles | لقد تعلم كيف يسيطر على الأمور، إنهم يحترمونه |
Sente que os filhos não precisam dele ou não o respeitam. | Open Subtitles | انه يشعر ان اولاده لا يحتاجونه او يحترمونه |
! Sabes, eu depositei no subconsciente dele que os homens dele não o respeitam. | Open Subtitles | تلاعبت بوعيه الداخلي أنّ رجاله لا يحترمونه |
Era tão respeitado que o puseram na moeda europeia quando isso ainda era um elogio. | TED | كانو يحترمونه جداً، ووضعوه على العملة الأوروبية هذا عندما كانت تعتبر مجاملة مجاملة. |
Eles respeitam-no tanto ou mais do que qualquer homem que tenha navegado sobre a bandeira negra. | Open Subtitles | إنهم يحترمونه مثل إن لم يكن اكثر من أي رجل يبحر تحت الراية السوداء |
Os seus comandantes respeitam-no muito. | Open Subtitles | ان قادته يحترمونه بشكل كبير |
Eles respeitam-no. | Open Subtitles | إنهم يحترمونه |
E é importante para eles verem alguém que respeitam defender o que é correcto. | Open Subtitles | ...من المهم أن يروا شخصاً يحترمونه يساند ما هو صحيح |
Que és um palhaço analfabeto que é mais respeitado do que todos os cientistas, médicos e professores do país, todos juntos? | Open Subtitles | ماذا عن كونك مهرج تلفازي يحترمونه أكثر من العلماء والأطباء أجمع؟ |
Compreendo agora que é um homem a ser temido e respeitado. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن أنك رجل يهابه الناس و يحترمونه |
Compreendo agora que é um homem a ser temido e respeitado. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن أنك رجل يهابه الناس و يحترمونه |