Se ele despreza as mães, despreza os filhos, também. | Open Subtitles | إذا كان يحتقر الأمهات فإنه سيحتقر أبنائهن أيضاً |
- despreza todas as mulheres. | Open Subtitles | انه يحتقر جميع النساء ما فائدة قولك هذا لى ؟ |
O que não posso tolerar é quando... a gente despreza aqueles que não lhe causam dano. | Open Subtitles | ما لا أطيقه هو.. أن يحتقر الناس شخصا لا يأذيهم. |
Todos os habitantes do Mundo À Parte desprezam os Shadowhunters. | Open Subtitles | يبدو كل شخص في العالم السفلي يحتقر صائدو الظلال |
E incriminou-nos, o Clã dos Mendigos, por isso, agora todos nos desprezam. | Open Subtitles | وهو مؤطرة لنا، عشيرة المتسولين، بالتالي الجميع يحتقر بنا |
E não é novidade para ninguém o quanto ele desprezava Drake. | Open Subtitles | و أعطاني أخبار عن مقدار ما كان يحتقر دراك |
És demasiado preguiçoso para ser pedinte, não admira que te desprezem. | Open Subtitles | أنت كسول جدا ليكون متسولا، لا ندري لماذا أنت وdispised من قبل الآخرين زملائك يحتقر لك |
O Constantine Dmitrich despreza e odeia a cidade e os citadinos. | Open Subtitles | قسطنطين ديمتريتش يحتقر ويكره بلدتنا وسكانها هل تعيش في البلد على مدار السنة؟ |
Que não despreza a gente? | Open Subtitles | لدن أحرزنا انه ر يحتقر لنا على قدم المساواة؟ |
Aidan despreza quem ele é, aquilo que tu o tornaste! | Open Subtitles | أيدن يحتقر ما هو عليه ما صنعته أنت به |
Aquele que despreza o meu Papa, o Cristianismo. | Open Subtitles | مع الذي يحتقر حبري الأعظم, والديانة المسيحية. |
É, é mesmo assim. despreza tudo o que me diga respeito. | Open Subtitles | نعم انه كذلك فهو يحتقر كل شىء عنى |
E fica a saber, Gryza, que ele despreza os piratas. | Open Subtitles | إنّه يحتقر القراصنة |
Ele vem aí. E fica a saber, Gryza, que ele despreza os piratas. | Open Subtitles | اضحكوا كما تريدون، إنه قادم ولعلمك يا (غريزا)، إنه يحتقر القراصنة |
Está a usar os mesmos artifícios de argumentação típicos dos intelectuais alemães que desprezam os judeus. | Open Subtitles | إنك تتصرفين وكأنك مثقف ألماني مراوغ و يحتقر اليهود |
E uma vez que os restantes mágicos desprezam o Syd, não iam contratar-me. | Open Subtitles | ولأن كل الساحر الآخر يحتقر سيد، أنها ليست ستعمل استئجار لي. |
Enquanto os burgueses ricos desprezam o seu suor! | Open Subtitles | بينما يحتقر كَدّه البورجوازيين الأغنياء |
Mas, Paul, seus pais me desprezam. | Open Subtitles | ولكن ، وبول ، والديك يحتقر لي. |
Tu e toda a tua geração desprezam as instituições. | Open Subtitles | أنتِ وجيلكم الذي يحتقر المؤسسات. |
Ele disse-me que desprezava o que a minha família representa, o que ele representava. | Open Subtitles | قال لي انه يحتقر كل شيء عائلتي تقف على، ما كان الوقوف ل. |
Larry deixou claro que desprezava os outros Jedis. | Open Subtitles | من الواضح أن (لاري) كان يحتقر أغلب" "محاربين الجيداي |
- "Não desprezem as minorias." | Open Subtitles | - لا يحتقر الأقليات |