ويكيبيديا

    "يحدث بيننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aconteceu entre nós
        
    • se passa entre nós
        
    • há entre nós
        
    • está a acontecer entre nós
        
    Quero ser esse pai para ele independentemente do que aconteceu entre nós. Open Subtitles أريد أن أكون أب له, بغض النظر عن ما يحدث بيننا. أنا حامل بطفل أخيك
    Esquece tudo o que aconteceu ou não aconteceu entre nós. Open Subtitles انسى كل ما حدث بيننا أو مالم يحدث بيننا
    Apesar de tudo o que aconteceu entre nós, conseguiste sempre ser um bom pai. Open Subtitles أعني، مهما يحدث بيننا لطالما نجحت في أن تكون أباً محترماً
    Mesmo aqui e agora, o que se passa entre nós, juro que não me sinto assim em relação aos meus amigos. Open Subtitles حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي.
    O que se passa entre nós não pode afectar a Libby. Open Subtitles حسناً اياً كان يحدث بيننا لا يجب ان يؤثر على ليبي
    Não sei o que há entre nós, mas tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء
    Não sei se é o cheiro dos mictórios mas sinto que algo está a acontecer entre nós. Open Subtitles لا أعلم ربما هذا بسبب الأبخرة من البول ولكني أشعر بأن هناك شيء يحدث بيننا
    O que aconteceu entre nós só a nós diz respeito. Open Subtitles مهما كان ما يحدث بيننا فهو لا يخصكِ
    E no entanto, eu recomendo-lhe vivamente que seja sincero com a sua esposa sobre o que não aconteceu entre nós. Open Subtitles وأتذكر حتى الآن بوضوح قولي لك... إنّك بحاجة إلى أنْ تكون صادقاً مع زوجتك... بشأنْ ما لم يحدث بيننا.
    Eu recomendo-lhe vivamente que seja sincero com a sua esposa sobre o que não aconteceu entre nós. Open Subtitles ما زلت أتذكّر بوضوح قولي لك إنّك بحاجة إلى أنْ تكون صادقاً... بشأنْ ما لم يحدث بيننا.
    Faz com que tudo o que aconteceu entre nós pareça... Open Subtitles جعل كل شيء ... يحدث بيننا يبدو
    Independentemente do que se passa entre nós, temos de falar. Isto tem a ver com o que se perdeu? Open Subtitles بغض النظر عمَ يحدث بيننا فنحن بحاجة إلى حديث ما علاقة ذلك بالضال؟
    Não é segredo nenhum o que se passa entre nós. Open Subtitles اسمعي، ليس سراً ما يحدث بيننا
    Olha, não sei, Summ. Não sei o que se passa entre nós. Open Subtitles لا أعرف يا (سمر) لا أعرف ما الذى يحدث بيننا.
    A Elena é a melhor amiga da Bonnie. Não vai gostar do que se passa entre nós. Open Subtitles (إيلينا) و(بوني) صديقتان حميمتان لن يروق لها ما يحدث بيننا
    Muito bem, o que julgas que há entre nós exactamente? Open Subtitles مالذي بالضبط تعتقد أنه يحدث بيننا ؟
    Diz-me... O que está a acontecer entre nós? Open Subtitles أخبرني, ما الذي يحدث بيننا هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد