Podia ter acontecido a qualquer homem com uma mulher como você. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا لأي رجل لو كان لديه أمرأة مثلك |
Não posso dizer que o culpo depois da façanha que o Deeks fez. Aquilo podia ter acontecido a qualquer um. | Open Subtitles | لا ألومه بصراحة بعد ما فعله " المشع " ديكس " ليلة أمس قد يحدث هذا لأي شخص |
Sim, está bem, Mickey, podia ter acontecido a qualquer um. | Open Subtitles | نعم يا ميكي قد يحدث هذا لأي شخص |
É uma armadilha, estava escuro, caíste, podia acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | إنه فخ. كان المكان مظلماً، فسقطت من الممكن أن يحدث هذا لأي شخص |
Isso pode acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | (بعد الذي حدث تواً لـ (سكايلر من الممكن أن يحدث هذا لأي شخص |
Pode acontecer com qualquer um. Às vezes é genético. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا لأي شخص أحياناً يكون خللاً وراثياً |
Podia acontecer com qualquer um. Não sejas duro contigo mesmo. | Open Subtitles | قد يحدث هذا لأي أحد, لا تقسو على نفسك |
Podia ter acontecido a qualquer pessoa. | Open Subtitles | سيدتي، كان يمكن أن يحدث هذا لأي أحد. |
Poderia ter acontecido a qualquer um. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا لأي واحد |
Podia ter acontecido a qualquer um de nós. | Open Subtitles | كان يمكن أن يحدث هذا لأي منا |
Podia ter acontecido a qualquer pessoa. | Open Subtitles | -كان يمكن أن يحدث هذا لأي منا . |
Pode acontecer a qualquer pessoa, até a mim. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا" "لأي شخص ، حتى أنا |
Pode acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا لأي شخص |
Pode acontecer com qualquer um? | Open Subtitles | هل يُمكن أن يحدث هذا لأي أحد؟ |