Não há nenhuma problema em divertir-se O nosso pelicano assegura-se que todas as pessoas no navio se divertem | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة بخصوص المرح. وظيفة بجعتنا هي التأكد من أن جميع الركاب يحظون بوقتٍ ممتع |
Talvez a pessoa errada estivesse a ganhar, ou talvez estivessem a divertir-se. Mas, o que quer que seja que essa pessoa viu, num negro e num branco a jogar damas, ela sentiu que os alicerces da civilização do Sul estava em perigo. | TED | وربما فاز الشخص الخطأ أو ربما كانوا يحظون بوقت جيد جدًا، ولكن أيًا كان ما شاهده هذا الشخص، من لعب هذا الشخص الأسود والأبيض للشطرنج، فقد جعلهم هذا يشعرون بأن أساس حضارة الجنوب بالكامل في خطر داهم. |
Vê o lado positivo, estão a divertir-se. | Open Subtitles | تعلمين الجزء المشرق . أنهم يحظون بوقت جيد |
Eles se divertem todos, mas sabes, eles são como as flores e as árvores. | Open Subtitles | انهم حقا يحظون بالمرح, لكن كما تعلمين اننا فقط مثل العشب و الاشجار |
Como deve imaginar, eles estão a ter uma manhã difícil. | Open Subtitles | ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب |
Mais adolescentes estão a ter sexo... a ter sorte. | Open Subtitles | أكثر المراهقين يحظون بالجماع... يحظون بالحظ, بالواقع |
Para as crianças que têm amigos imaginários, estas... estas ligações são sagradas. | Open Subtitles | بالنسبة للأطفال الذين يحظون بأطفالٍ خياليّين يحدث بينهم روابط .. وتكون مقدّسة بالنسبة لهم |
Havia comida e bebida à borla e as pessoas estavam a divertir-se durante o trabalho. | Open Subtitles | كان هناك أكل وشراب مجاني وناس يحظون بالمتعة في العمل |
O tempo está perfeito. As pessoas estão a divertir-se. | Open Subtitles | كان الطقس مثاليا مازال الناس يحظون بأوقات رائعة هنا |
Bem, é um pouco esquisito estarem todos a divertir-se. | Open Subtitles | حسناً أنه شيءٌ غريب أن الجميع يحظون بوقتٍ ممتع |
Ela teve um bebé durante uma festa e as irmãs deixaram-na sangrar até à morte porque elas estavam a divertir-se muito. | Open Subtitles | لقد أنجبت طفل أثناء حفلة والفتيات تركوها تنزف الدماء لإنهم كانوا يحظون بالمرح |
Sem poderem divertir-se E sem jogos para jogar | Open Subtitles | بدون مرح يحظون به وبلا ألعاب يعلبونها |
À espera na sombra enquanto as tuas amigas se divertem? | Open Subtitles | ,تنتظرين في الكواليس بينما أصدقاؤك يحظون بكل المرح |
Os andróides não se divertem. | Open Subtitles | الآليون لا يحظون بالمتعة. |
Hipsters estão a ter bebés. | Open Subtitles | الهيبيين يحظون بالاطفال الان |
Parece que os Flanders estão a ter um Natal feliz. | Open Subtitles | (يبدو أن آل (فلاندرز يحظون بعيد جميل |
Diz logo que os meus filhos têm pais diferentes! | Open Subtitles | لما لا تخبريه أيضاً ان أولادي يحظون بأبين مختلفين ؟ |
Mas a forma como se recusou discuti-la leva-me a acreditar que têm, de facto, alguma afiliação com o governo. | Open Subtitles | لكن بالطريقة التي رفض بها نقاشه قادني للتصديق بأنهم في الحقيقة يحظون ببعض الانتماء الحكومي |