ويكيبيديا

    "يخبئون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escondem
        
    • esconde
        
    • guardam
        
    • esconder o
        
    • escondiam
        
    • a esconder
        
    Onde escondem as drogas. Poderíamos conseguir sem problemas. Open Subtitles أعرف أين يخبئون المخدرات نستطيع الحصول عليها لا تقلق
    Então é aqui que escondem todas as raparigas bonitas. Open Subtitles إذن هذا هو المكان الذى يخبئون فيه كل الفتيات الجميلات
    Com todo este espaço vazio, pergunto-me onde escondem a pinga. Open Subtitles كل هذا المكان الفارغ أتساءل أين يخبئون الخمر
    Que tipo de idiota esconde explosivos debaixo da sua cama? Open Subtitles كابتن , أى نوع من الأغبياء الذين يخبئون المتفجرات أسفل الفراش؟
    Não imaginas a quantidade de gente que esconde coisas no cu. Open Subtitles سوف تتفاجأ لمعرفة كم عدد الناس الذين يخبئون أشياءً في مؤخراتهم.
    Quando as pessoas vão ao bowling, guardam as carteiras e outros bens nos sapatos que trazem da rua. Open Subtitles اكتشفنا أنّ الناس أثناء لعب البولنغ يخبئون محافظهم وأشياء أخرى رائعة داخل أحذية الشارع
    Por isso é o meu palpite de que é onde eles estão a esconder o Wills. Open Subtitles لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز.
    O Rodriguez tinha que saber onde eles escondiam o Wills. Open Subtitles كان يجب على رودريجز ان يعلم اين يخبئون ويلز
    Andavam a esconder a mesma medicação em dois lugares diferentes, no mesmo quarto. TED لقد كانوا يخبئون الدواء نفسه في مكانين مختلفين في غرفة النوم نفسها.
    Tipo, qual é a enfermeira que treme ou onde é que eles escondem os bons analgésicos? Open Subtitles .. مثلاً، أيّ ممرضة لديها كل الأخبار أو أين يخبئون المسكّنات الجيدة؟
    As boas notícias é que estamos a 5 minutos da EEI e eu sei onde os russos escondem a vodka. Open Subtitles الخبر الجيد أننا على بعد 5 دقائق من المحطة الفضائية الدولية وأنا أعلم أين كان الروس يخبئون الفودكا بها
    Os russos escondem os VIP e guardam outras coisas aqui. Open Subtitles ،حيث يخبئون الروس كبار شخصياتهم هنا كما يخبئون أغراضاً أخرى
    Rainhas, concubinas e donzelas escondem o rosto perante ti, pois és a mãe de toda a beleza. Open Subtitles الملكات والخليلات والعذارى يخبئون وجوههن أمامكِ .لأنّكِ أمّ الجمال الكامل
    Porque escondem as casas de banho, nos centros comerciais? Open Subtitles لماذا يخبئون الحمّامات في مراكز التسوق؟
    Por exemplo, saber quando alguém esconde algo. Open Subtitles كمعرفة متى الناس يخبئون الأشياء.
    Onde é que guardam as armas? Open Subtitles اين يخبئون اللاسلحة ؟
    Pela primeira vez na história da Colômbia, eram os bons que tinham de esconder o rosto por trás de máscaras. Open Subtitles ولأول مرة في تاريخ كولومبيا يصبح الرجال الصالحين هم من يخبئون وجههم خلف الأقنعة
    A vestir aqueles fatos, a esconder o rosto. Open Subtitles مرتدين هذا الزي يخبئون وجوههم
    Eles escondiam os Zealots, Cláudia, no meio do povo, para nos matarem. Open Subtitles كانوا يخبئون الغيورين ، كلوديا نفس الناس الذي أحبوا أن يقتلونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد